Библия Деян Деяния 21:17 › сравнение

Деяния 21:17

Сравнение:
Деяния 21:17


По прибытии нашем в Иерусалим братия радушно приняли нас.

По прибытии нашем в Иерусалим, братья радушно нас приняли.

Когда мы прибыли в Иерусалим, братья приняли нас радушно.

Современный перевод РБО

И вот мы прибыли в Иерусалим. Братья приняли нас очень тепло.

Когда же мы пришли в Иерусалим, братья встретили нас с великой радостью.

Когда мы прибыли в Иерусалим, братья радушно приняли нас.

Когда мы прибыли в Иерусалим, братья и сёстры тепло встретили нас.

Братья тепло встретили нас, когда мы прибыли в Иерусалим.

По прибытии нашем в Иерусалим, братья приняли нас с радостью.

Когда мы явились в Иерусалим, братья радушно нас приняли.

И когда мы прибыли в Иерусалим, братья с радостью приняли нас.

В Иерусалиме нас тепло приняли братья.

Когда мы пришли в Иерусалим, ученики радушно приняли нас.

По прибытіи нашемъ въ Іерусалимъ, братія приняли насъ съ радостію.

Внегда же пріидохомъ во Ерусалим, любезно прияша насъ братия •

Бы́вшымъ же на́мъ во і҆ерⷭ҇ли́мѣ, любе́знѡ прїѧ́ша на́съ бра́тїѧ.

Бы́вшим же нам во Иерусали́ме, любе́зно прия́ша нас бра́тия.

Параллельные ссылки — Деяния 21:17

Синодальный перевод:
Деян 15:4; Деян 18:22; Деян 19:21; 3Ин 1:7-8; Рим 9:24; Рим 15:7; Рим 15:31; Евр 13:1-2.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.