Библия Рим Римлянам 14:4 › сравнение

Римлянам 14:4

Сравнение:
Римлянам 14:4


Кто ты, осуждающий чужого раба? Перед своим Господом стоит он или падает. И будет восставлен, ибо силён Бог восставить его.

Кто ты такой, чтобы судить чужого слугу? Перед своим господином стоит он или падает, но он будет снова поставлен на ноги, потому что Господь способен поставить его.

Кто ты такой, чтобы осуждать чужого раба? Это перед своим Господином он устоял или пал — а если пал, во власти Господа снова поднять его, и так Он и сделает.

Современный перевод РБО

Кто ты такой, чтобы осуждать чужого слугу?! Его господин сам решит, стоит тот или упал. Но он все же будет стоять, потому что Господь властен поднять его.

И кто ты такой, чтобы судить чужого слугу? Перед своим господином[2] стоит он или падает и будет стоять, ибо Господь[3] силен поддержать его.

Кто ты, что судишь чужого раба? Он стоит или падает перед своим Господом. И он будет поставлен, потому что Бог силён поднять его.

Ты не можешь осуждать слугу, принадлежащего другому человеку. Только перед своим хозяином слуга бывает прав или виноват. Слуги же Господние будут правы, потому что Господь обладает властью принять их.

Почему ты осуждаешь слугу другого? Только перед своим хозяином слуга бывает прав или виноват. Слуга же Господень будет прав, ибо Господь имеет власть оправдать его.

Ты кто, осуждающий чужого раба? Пред своим господином он стоит или падает. И будет восставлен, ибо силен Господь восставить его.

Кто ты такой, чтобы судить чужого раба? Стоит он или падает перед своим хозяином, он будет снова поставлен на ноги, потому что Господь способен поставить его.

Кто ты, осуждающий чужого слугу? Перед своим господином он стоит или падает. И будет поднят, ведь Господь имеет силу его поднять.

кто ты такой, чтобы осуждать чужого раба? Перед своим хозяином он либо устоит, либо упадёт; в действительности же, устоит, потому что Господь в силах удержать его.

Кто ты чужому рабу, что осуждаешь его? Если он когда стоит, а когда и падает, то не перед своим ли господином? И будет поставлен на ноги: Господь даст ему силу подняться.

Кто ты такой, что осуждаешь чужого раба? Он прав или виновен только перед своим Господином, и будет оправдан, но оправдать (или осудить) его может лишь Господь.

Кто ты, осуждающій чужаго раба? Стоитъ ли онъ, или падаетъ, судить о томъ Господу его; и будетъ возставленъ, потому что Богъ силенъ возставить его.

ты же кто еси судяй чуждего раба, Своему Господину стоить или падаеть, станет же, силенъ бо ест Богъ поставити и •

Ты̀ кто̀ є҆сѝ сꙋдѧ́й чꙋжде́мꙋ рабꙋ̀; Своемꙋ̀ гдⷭ҇еви стои́тъ, и҆лѝ па́даетъ. Ста́нетъ же, си́ленъ бо є҆́сть бг҃ъ поста́вити є҆го̀.

Ты кто еси́ судя́й чужде́му рабу́? Своему́ Го́сподеви стои́т, или́ па́дает, ста́нет же, си́лен бо есть Бог поста́вити его́.

Параллельные ссылки — Римлянам 14:4

Синодальный перевод:
Мф 7:1; Лк 6:37; Ин 10:28-30; Деян 11:17; Иак 4:11-12; 1Пет 1:5; Иуд 1:24; Рим 4:21; Рим 5:2; Рим 8:31-39; Рим 9:20; Рим 11:23; Рим 14:3; Рим 14:10; Рим 14:13; Рим 14:18; Рим 16:25; 1Кор 1:8; 1Кор 4:4-5; 1Фес 3:13; Евр 7:25; Быт 49:24; Втор 33:27-29; Пс 17:5; Пс 37:17; Пс 37:24; Пс 37:28; Пс 51:12; Пс 119:116-117; Притч 30:10; Ис 40:29.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.