Ибо и до закона грех был в мире; но грех не вменяется, когда нет закона.
Ещё до того, как был дан Закон, грех уже был в мире, но грех не вменяется там, где нет Закона.
ведь грех был в мире и прежде закона. Хотя при отсутствии закона грех не считается таковым,
Современный перевод РБО
И до того, как был дан Закон, грех был в мире, но там, где нет Закона, грех не ставится в вину.
Конечно же, грех уже был в мире, когда еще не было в нем Закона; но там, где закона нет, грех не вменяется.
Ведь грех был в мире и до закона, но грех не засчитывается, если нет закона.
Грех же был в мире ещё до Закона Моисея, но грех не ставится никому в вину, когда нет закона.
Грех же был в мире ещё до закона, но грех не ставится никому в вину, когда нет закона.
Ибо до Закона грех был в мире, но грех не вменяется, если нет Закона.
Еще до того, как был дан закон, грех уже был в мире, но грех не вменяется там, где нет закона.
Ведь до Закона грех был в мире, но грех не засчитывается, когда нет Закона.
Грех присутствовал в мире и до того, как было дано Пятикнижие, но грех не считается таковым, если нет Пятикнижия.
В мире грех был и до Закона, но пока нет Закона — грех не в счет.
Ведь и до закона грех был в мире, но грех не наказуем, если нет закона,
Ибо и до закона грѣхъ былъ въ мірѣ; только грѣхъ не вмѣнялся, потому что не было закона.
Прежде закона бо былъ естъ грехъ въ мире • Во грехъ же не вменяшеся, не бывшу закону •
До зако́на бо грѣ́хъ бѣ̀ въ мі́рѣ: грѣ́хъ же не вмѣнѧ́шесѧ, не сꙋ́щꙋ зако́нꙋ.
До зако́на бо грех бе в міре, грех же не вменя́шеся, не су́щу зако́ну.