Итак, я нахожу закон, что, когда хочу делать доброе, прилежит мне злое.
Я обнаружил, что здесь действует такой закон: когда я хочу делать добро, то зло уже тут как тут.
Вот какой открыл я закон: когда я желаю сделать что-то благое, выходит только зло.
Современный перевод РБО
Итак, я открыл в себе закон: каждый раз, когда я хочу сделать добро, у меня выходит зло.
Здесь я вижу закон:[14] стоит мне захотеть какое-то сделать добро, тотчас злое у меня наготове.
Итак, я понял закон: когда хочу делать добро, во мне находится злое.
Итак, вот правило, усвоенное мной: когда я хочу творить добро, зло руководит моими поступками.
Итак, я нахожу закон, что, когда хочу делать доброе, подступает злое.
Итак, я нахожу закон: когда хочу творить доброе, мне предлежит злое.
Я обнаружил, что здесь действует такой закон: когда я хочу делать добро, то рядом со мной уже находится зло.
Таким образом я нахожу закон, что когда желаю делать добро, мне ближе зло.
Потому я наблюдаю действие правила, своего рода искажённого Пятикнижия, в том, что, несмотря на то, что мне хочется творить добро, зло всегда рядом со мной!
И вижу закономерность: стоит мне захотеть делать добро, как подворачивается зло.
но живущий во мне грех. Итак, я открыл закон: как только я хочу делать добро, мною сразу овладевает зло,
И такъ я нахожу законъ, что, когда хочу дѣлать добро, ближе всего ко мнѣ зло.
Знайдую же закон хотящу добро чинити добръ, но мне зло прилежит •
Ѡ҆брѣта́ю ᲂу҆̀бо зако́нъ, хотѧ́щꙋ мѝ твори́ти до́брое, ꙗ҆́кѡ мнѣ̀ ѕло́е прилежи́тъ.
Обрета́ю у́бо зако́н, хотя́щу ми твори́ти до́брое, я́ко мне зло́е прилежи́т.