Послание к Римлянам 8 глава » Римлянам 8:15 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Послание к Римлянам 8 стих 15

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Римлянам 8:15 / Рим 8:15

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC CAS RSZ DESP OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 ELZS ELZM VIN
Потому что вы не приняли духа рабства, чтобы опять жить в страхе, но приняли Духа усыновления, Которым взываем: «Авва, Отче!»

Вы получили не дух рабства, чтобы опять жить в страхе, а Духа усыновления, Которым мы и обращаемся к Богу: «Абба!32 Отец!»

Современный перевод РБО RBO-2015

Дух, которого вы получили, это не дух рабства, вынуждающий вас опять жить в страхе. Нет, вы получили Духа, который сделал вас сынами Бога! Это Он побуждает вас взывать: «Абба́! Отец!»

Ибо Дух сей, Который вы обрели, это вовсе не рабства дух. Не к страху вернулись вы, а приняли усыновления Дух, Которым каждый из нас взывает: «Авва!13 Отец мой! »

Потому что Дух, обретённый нами, не превращает нас в рабов и не вызывает новый страх, а превращает нас в детей Божьих. И с этим Духом мы восклицаем: «Авва!Отец!»

Потому что Дух, обретённый вами, не превращает вас в рабов и не вызывает у вас новый страх, а превращает нас в детей Божьих. И восклицаем мы: "Авва!", что значит "Отец!"

Ибо вы не приняли духа рабства, снова к страху, но приняли дух усыновления, которым взываем: Авва, Отче!

Вы получили не дух рабства, чтобы опять жить в страхе, а дух усыновления, в котором мы и обращаемся к Богу: "Aвва! Отче!"

Дух, которого вы приняли, ведет не к рабству для прежнего страха, он делает нас сынами Божьими, с ним мы и восклицаем: «Авва Отче!»

Ведь вы не получили опять дух рабства, в страхе, но получили Дух усыновления, в котором восклицаем: «Абба! Отец!»

Ибо вы получили не дух рабства, чтобы снова жить в страхе; наоборот, вы получили Дух, усыновляющего нас, и его властью мы взываем: "Дорогой Отец!".

Так и вы не приняли духа рабства, от которого страх, зато приняли Духа усыновления, от которого и взываем: «Абба! Отче!».

Вы не приняли вновь — из страха — дух рабства, но восприняли Дух усыновления, пребывая в котором, мы взываем: Авва, Отче!

И вы получили не духъ рабства, чтобы опять жить въ страхѣ; но получили Духъ усыновленія, которымъ мы взываемъ: Авва, Отче!

не прїѧ́сте бо дѹ́ха рабо́ты па́ки въ боѧ́знь, но прїѧ́сте дх҃а сн҃оположе́нїѧ, ѡ҆ не́мже вопїе́мъ: а҆́вва ѻ҆́ч҃е.

не приясте бо духа работы паки в боязнь, но приясте духа Сыноположения, о немже вопием: авва Отче.


Параллельные ссылки — Римлянам 8:15

1Кор 2:12; 1Ин 4:18; 2Тим 1:7; Деян 16:29; Деян 2:37; Еф 1:11-14; Еф 1:5; Исх 20:19; Гал 4:5-7; Евр 12:18-24; Евр 2:15; Ис 56:5; Иак 2:19; Иер 3:19; Ин 16:8; Ин 20:17; Лк 11:2; Лк 22:42; Лк 8:28; Лк 8:37; Мк 14:36; Чис 17:12; Рим 8:16.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2022, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.