Вместе с ним лицемерили и прочие Иудеи, так что даже Варнава был увлечён их лицемерием.
Так же лицемерно, как он, начали поступать и другие иудеи, так что их лицемерие сбило с правильного пути даже Варнаву.
Так же лицемерно повели себя и другие из числа иудеев, и даже Варнаву это сбило с пути.
Современный перевод РБО
Так же двулично, как он, повели себя и остальные евреи. Двуличию этому поддался даже Варнава.
Вместе с ним лицемерили [и] другие иудеи, так что даже Варнава был вовлечен в это.[7]
Вместе с ним лицемерили и остальные иудеи, так что даже Варнава был увлечён их лицемерием.
Остальные иудеи присоединились к нему в этом лицемерии до такой степени, что даже Варнаву их лицемерие ввело в заблуждение.
Остальные иудеи присоединились к нему в этом лицемерии до такой степени, что даже Варнаву их лицемерие ввело в заблуждение.
и вместе с ним предались лицемерию и прочие Иудеи, так что и Варнава дал себя увлечь их лицемерием.
Так же лицемерно, как он, начали поступать и другие евреи, так что их лицемерие сбило с правильного пути даже Варнаву.
Вместе с ним ломали комедию и остальные евреи, так что и Варнава был увлечен их актёрством.
Остальные же верующие евреи стали лицемерить вместе с ним, так что даже Варнава был увлечён их лицемерием.
Вместе с ним лицемерию предались и другие иудеи. Даже Варнава заразился их лицемерием.
лицемерили вместе с ним и другие иудеи, так что даже Варнава был введен в заблуждение их лицемерием.
Вмѣстѣ съ нимъ лицемѣрили и прочіе Іудеи, такъ что и Варнава увлеченъ былъ ихъ лицемѣріемъ.
и лицемеришеся с нимъ прочіи Іудеи, тако иже и Варнава приставаше къ лицемерству их •
И҆ лицемѣ́ришасѧ съ ни́мъ и҆ про́чїи і҆ꙋдє́и, ꙗ҆́кѡ и҆ варна́вѣ приста́ти лицемѣ́рствꙋ и҆́хъ.
И лицеме́ришася с ним и про́чии иуде́и, я́ко и Варна́ве приста́ти лицеме́рству их.