Галатам 2:20 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Послание к Галатам 2 стих 20

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Подробнее об измениях этой страницы описано в блоге, пункт 4.

НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Галатам 2:20 / Гал 2:20

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC CAS RSZ DESP OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 ELZS ELZM
и уже не я живу, но живёт во мне Христос. А что ныне живу во плоти, то живу верою в Сына Божия, возлюбившего меня и предавшего Себя за меня.

и уже не я, но Христос живет во мне. Моя жизнь в этом теле — это жизнь верой в Сына Божьего, полюбившего меня и отдавшего Себя за меня.

Современный перевод РБО RBO-2015

и живу уже не я, а живет во мне Христос. И пока я живу на земле, я живу благодаря вере в Сына Божьего, полюбившего меня и отдавшего себя в жертву ради меня.

и уже не я живу — Христос живет во мне. А та жизнь, какой я живу теперь во плоти, — это жизнь веры в Сына Божия,16 меня полюбившего и предавшего Себя на смерть за меня.

так что сам я больше не живу, но Христос живёт во мне. Своей жизнью во плоти я обязан вере в Сына Божьего, Который возлюбил меня и предложил Себя в жертву вместо меня.

так что сам я больше не живу, но Христос живёт во мне. Жизнью, что я живу сейчас во плоти, я обязан вере в Сына Божьего, Который возлюбил меня и предложил Себя в жертву вместо меня.

И живу больше не я, но живет во мне Христос. А что я теперь живу во плоти, то живу в вере в Сына Божия, возлюбившего меня и предавшего Себя за меня.

и я уже не живу, это Христос живет во мне. Моя жизнь в этом теле – это жизнь верой в Сына Божьего, полюбившего меня и отдавшего себя за меня.

И живу уже не я – это Христос живет во мне. Если я и живу пока во плоти, то живу лишь верой в Сына Божьего, Который возлюбил меня и предал Себя на смерть ради меня.

и живу уже не я, но живет во мне Помазанник. А как ныне живу в теле – живу верой в Сына Божия, полюбившего меня и предавшего Самого Себя ради меня.

Когда Мессию казнили на стойке, как преступника, меня также казнили. Потому во мне уже не живёт моё тщеславное эго, но живёт Мессия, и живя теперь в теле, я живу тем же доверием и той же верностью [Богу], которыми обладал Сын Божий, любивший меня и отдавший за меня себя самого.

Собственно, не я живу, а живет во мне Христос. Если и живу сегодня во плоти, то живу верой в Божьего Сына, Который полюбил меня и отдал Себя в жертву ради меня.

и живу уже не я, но Христос живет во мне; а что ныне живу во плоти, то живу верою в Сына Божьего, Который возлюбил меня и принес Себя в жертву за меня.

И уже не я живу, но живетъ во мнѣ Христосъ; а что теперь живу во плоти, то живу вѣрою въ Сына Божія, возлюбившаго меня, и предавшаго Себя за меня.

живѹ́ же не ктомѹ̀ а҆́зъ, но живе́тъ во мнѣ̀ хр҇то́съ. А҆ є҆́же нн҃ѣ живѹ̀ во пло́ти, вѣ́рою живѹ̀ сн҃а бж҃їѧ, возлюби́вшагѡ менѐ и҆ преда́вшагѡ себѐ по мнѣ̀.

живу же не ктому аз, но живет во мне Христос. А еже ныне живу во плоти, верою живу Сына Божия, возлюбившаго мене и предавшаго себе по мне.


Параллельные ссылки — Галатам 2:20

1Ин 1:7; 1Ин 4:10; 1Ин 4:14; 1Ин 4:9; 1Ин 5:10-13; 1Ин 5:20; 1Пет 1:8; 1Пет 4:1; 1Пет 4:2; 1Фес 1:10; 1Фес 5:10; 2Кор 1:24; 2Кор 10:3; 2Кор 13:3; 2Кор 13:5; 2Кор 4:10; 2Кор 4:11; 2Кор 5:15; 2Кор 5:7; Деян 8:37; Деян 9:20; Кол 1:27; Кол 2:11-14; Кол 2:13; Кол 3:3; Кол 3:4; Еф 2:4; Еф 2:5; Еф 3:17; Еф 5:2; Еф 5:25; Гал 1:4; Гал 5:24; Гал 6:14; Гал 2:16; Гал 3:11; Ин 1:49; Ин 10:11; Ин 14:19; Ин 14:20; Ин 15:13; Ин 17:21; Ин 3:16; Ин 3:35; Ин 6:57; Ин 6:69; Ин 9:35-38; Мф 20:28; Флп 4:13; Откр 1:5; Откр 3:20; Рим 1:17; Рим 5:2; Рим 6:13; Рим 6:4-6; Рим 6:8; Рим 8:2; Рим 8:3; Рим 8:37; Рим 8:4; Тит 2:14.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2021, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.