в надежде вечной жизни, которую обещал неизменный в слове Бог прежде вековых времён,
и дает надежду на вечную жизнь. Её ещё до сотворения мира обещал Бог, Который никогда не лжет.
Они надеются на вечную жизнь, которую Бог без обмана обещал нам еще прежде начала мироздания
Современный перевод РБО
и дать им надежду на вечную жизнь. Ее обещал никогда не лгущий Бог, прежде чем создан был мир.
и от упования на жизнь вечную, которую еще до всяких времен[2] обещал Бог, — а Он не может обмануть
в надежде на вечную жизнь, которую обещал правдивый Бог раньше вечных времён,
и тем самым принести избранникам Бога надежду на вечную жизнь. Бог, Который не лжёт, обещал это ещё до начала времён
и тем самым принести избранникам Божьим надежду на жизнь вечную. Бог, Кто не лжёт, обещал это ещё до начала времён
в надежде жизни вечной, которую прежде вечных времен обещал неложный Бог,
и дает надежду на вечную жизнь. Эту вечную жизнь еще до сотворения мира нам обещал Бог, который никогда не лжет.
в надежде вечной жизни, которую обещал никогда не лгущий Бог прежде вечных времён,
источник которых — надежда на вечную жизнь. Бог, Который не лжёт, обещал эту жизнь ещё до начала времён,
каковую обѣщалъ нелживый Богъ прежде временъ вѣчныхъ,
С надеждой на обещание вечной жизни, данное Богом прежде веков и времен (а попусту обещать Он не может)
во упованіи жизни вечныя • Юже обетова неложный Богъ, прежде летъ вечныхъ •
ѡ҆ ᲂу҆пова́нїи жи́зни вѣ́чныѧ, ю҆́же ѡ҆бѣтова̀ нело́жный бг҃ъ пре́жде лѣ́тъ вѣ́чныхъ,
О упова́нии жи́зни ве́чныя, ю́же обетова́ нело́жный Бог пре́жде лет ве́чных,