Ибо засвидетельствовано: «Ты священник вовек по чину Мелхиседека».
Ведь Писание свидетельствует: «Ты — священник навеки по чину Мелхиседека».[53]
Такое и дано свидетельство: «ты священник вовек по чину Мелхиседека».
Современный перевод РБО
Ведь Писание свидетельствует: «Ты — Священник навек, по чину Мелхиседека».
В Писании такое и дано о Нем свидетельство: «Ты священник навеки по чину Мелхиседека».[8]
Ведь есть свидетельство: «Ты — навсегда священник по званию Мелхиседека».
Вот что сказано о Нём в Писаниях: «Ты стал священником на веки вечные, подобно Мелхиседеку».
Ибо вот что сказано о Нём в Писании: "Ты стал Священником на веки вечные, подобно Мелхиседеку."
Ибо засвидетельствовано: Ты Священник вовек по чину Мелхиседека.
О Нем сказано: "Ты Священник навеки по чину Мелхиседека".
О Нём сказано:«Ты Священник навеки по чину Мелхиседека».
Поскольку сказано: "Ты священник НАВЕКИ, сравнимый с Мелхиседеком".
Говорит свидетельство: «Ты священник навеки по чину Мельхиседека».
Ибо сказано: Ты Священникъ вовѣкъ по чину Мелхиседека.
сведетелствуеть бо о немъ сее • Иже: Ты еси свещенник во веки, по чину Мельхиседекову •
Свидѣ́тельствꙋетъ бо, ꙗ҆́кѡ ты̀ є҆сѝ сщ҃е́нникъ во вѣ́къ по чи́нꙋ мелхїседе́ковꙋ.
Свиде́тельствует бо, я́ко Ты eси́ свяще́нник во век по чи́ну Мелхиседе́кову.