которому и десятину отделил Авраам от всего, — во-первых, по знаменованию имени царь правды, а потом и царь Салима, то есть царь мира,
Авраам отдал ему десятую часть всего, что у него было. Само его имя Мелхиседек означает «царь праведности», а его титул «царь Салима» означает «царь, несущий мир».
При этом Авраам «уделил ему десятину от всей добычи». Имя Мелхиседек переводится как «Царь правды», а «царь Салима» означает «царь мира».
Современный перевод РБО
и Авраам уделил ему десятую часть всей добычи. Имя его, во-первых, переводится как «царь справедливый», а во-вторых, он еще и царь Салима, то есть «царь миролюбивый».
Ему отделил Авраам десятую часть от всего[1] добытого в сражении. Имя «Мелхиседек» означает прежде всего «царь праведности», но он также царь Салима,[2] что значит «царь мира».
Тот, которому Авраам отдал десятину от всего, имя которого означает, во-первых, «царь правды», а потом и «царь Салима», то есть «царь мира».
И Авраам отдал ему десятую часть захваченного в битве. (Имя Мелхиседека, царя салимского, имеет два толкования: во-первых, Мелхиседек означает «царь праведности», а «царь Салима» также означает «царь мира»).
И Авраам отдал ему десятую часть захваченного в битве. (Имя Мелхиседека, царя Салимского, имеет два толкования: во-первых, Мелхиседек означает "царь праведности", а "царь Салима" означает также "царь мира".)
которому Авраам отделил десятину от всего, он, во-первых, согласно значению своего имени, царь праведности, а затем и царь Салима, что значит царь мира,
Aвраам отдал ему десятую часть всего, что у него было. Само его имя "Мелхиседек" означает "царь праведности" и "царь Салима", то есть "царь мира".
которому Авраам отдал десятую часть всего, что у него было. Само его имя «Мелхиседек» означает «царь праведности» и «царь Салима», то есть «царь мира и покоя».
Авраам же отдал ему десятую часть всего. Итак, прежде всего, исходя из значения его имени, он "царь праведности", а кроме того, царь Салима, что значит "царь мира".
которому и десятину отдѣлилъ Авраамъ отъ всего; во первыхъ по знаменованію имени царь правды, во вторыхъ же и царь Салима, то есть, царь мира,
Ему Авраам из всего, что у него было, выделил десятину. Вопервых, по смыслу своего имени он — «царь правды», а кроме того, царь Салима значит «царь мира».
Емуже и десетину от всехъ отдели Авраамъ • Онже первое исказуется царь правде • Потом царь Салимескъ, еже естъ царь смирения •
є҆мꙋ́же и҆ десѧти́нꙋ ѿ всѣ́хъ ѿдѣлѝ а҆враа́мъ, пе́рвѣе ᲂу҆́бѡ сказꙋ́етсѧ цр҃ь пра́вды, пото́мъ же цр҃ь сали́мскїй, є҆́же є҆́сть, цр҃ь ми́ра,
Ему́же и десяти́ну от всех отдели́ Авраа́м. Пе́рвее у́бо сказу́ется царь пра́вды, пото́м же царь Сали́мский, е́же есть, царь ми́ра,