1 Іаана 1 глава

Першы ліст Іаана
Пераклад Анатоля Клышкi → Новой Женевской Библии

Пераклад Анатоля Клышкi

1 Аб тым, што было ад пачатку, што мы чулі, што бачылі на свае вочы, што мы разгледзелі і нашы рукі абмацалі — аб Слове жыцця,
2 і жыццё з’явілася, і мы бачылі, і сведчым, і абвяшчаем вам гэтае вечнае жыццё, якое было ў Бацькі і з’явілася нам,
3 што мы бачылі і чулі, мы абвяшчаем і вам, каб і вы мелі ўзаемнасць з намі. А наша ўзаемнасць — з Бацькам і з Яго Сынам Ісусам Хрыстом.
4 І гэта мы1 пішам, каб радасць наша2 была поўнаю.
5 І вось гэтая вестка, якую мы чулі ад Яго і абвяшчаем вам: Бог ёсць святло, і няма ў Ім ніякай цемры.
6 Калі мы кажам, што маем узаемнасць з Ім, але ходзім у цемры, мы лжэм і не жывём па праўдзе;
7 калі ж ходзім у святле, падобна, як Ён ёсць у святле, то маем узаемнасць адзін з адным і Кроў Ісуса [Хрыста], Яго Сына, ачышчае нас ад усялякага граху.
8 Калі мы кажам, што не маем граху, мы самі сябе ашукваем, і праўды няма ў нас.
9 Калі мы вызнаём свае грахі, Ён, верны і праведны, даруе нам грахі і ачысціць нас ад усялякай няправеднасці.
10 Калі мы кажам, што мы не саграшылі, то робім яго лгуном і слова Яго няма ў нас.

Новой Женевской Библии

1:1−4 Иоанн начинает свое послание, подводя итог важнейшим событиям своей жизни и служения. Главное для него то, что он сподобился быть очевидцем Слова жизни вечной в лице Иисуса Христа. Иоанн был избран Богом стать одним из свидетелей земной жизни Иисуса Христа, видеть, слышать и осязать Его, предвечного Сына Божия, единство Которого с Отцом теперь может быть возвещено и другим людям. Благая Весть о том, что Отец един с Сыном, и составляла суть апостольской проповеди; об этом и написано в Первом послании Иоанна.

1:1 от начала. См. Ин 1:1 (стих, созвучный Быт 1:1). Подобный параллелизм подчеркивает, что воплощение Слова — событие, стоящее в одном ряду с сотворением мира.

слышали... видели... рассматривали... осязали. Эти слова — свидетельство очевидцев реальности человеческой природы Христа, против чего, собственно, были направлены доводы докетов. Их лжеучение апостол разоблачает ниже (2:22; 4:2−3).

о Слове жизни. Иоанн благовествует прежде всего об Иисусе, воплощенном в Слове Божием (Ин 1:1, 14), и о жизни вечной, дарованной нам в Иисусе и засвидетельствованной апостолами.

1:5−10 Как и Евангелие от Иоанна, Первое послание начинается с противопоставления «света» и «тьмы».

1:5 Бог есть свет. Этим определением Бога Иоанн выделяет абсолютную святость Божию.

1:7 Кровь Иисуса Христа. Как сказано в Евр 9:22, «без пролития крови не бывает прощения». Совершенное Христом пролитие Своей крови было добровольным заместительным жертвоприношением, бесценным для избранных; только такая жертва в очах Божиих могла быть достойной платой за грех (Евр 9:12−15).

1:9 Если исповедуем грехи наши. Прощение Божие даруется тем, кто осознает свою нужду в нем, причем даруется не на основании каких-либо заслуг просителя, но исключительно по благодати Божией. Бог приемлет (принимает) нас как праведников ради праведности Христа.

1:10 Если говорим, что мы не согрешили. Т.е. пребываем в состоянии упорной нераскаянности и самообольщения.

Примечания:

 
Пераклад Анатоля Клышкi
4 1: У некат. рукап.: вам.
4 2: У некат. рукап.: ваша.
 
 


2007–2024. Зроблена з любоўю для тых, што любяць і шукаюць Бога. Калі ў вас ёсць пытанні ці пажаданні, то пішыце нам: bible-man@mail.ru.