Эзэкіэля 43 глава

Кніга прарока Эзэкіэля
Пераклад Антонія Бокуна → Толкование Далласской семинарии

Пераклад Антонія Бокуна

1 І ён павёў мяне да брамы, брамы, якая была зьвернута на шлях на ўсход.
2 І вось, слава Бога Ізраіля прыйшла па шляху з усходу, а голас Ягоны — быццам шум водаў вялікіх, і зямля сьвяцілася ад славы Ягонай.
3 І выгляд таго, што я бачыў, такі, як выгляд таго, што я бачыў, калі прыйшоў, каб зьнішчыць горад, выгляд такі, як выгляд таго, што я бачыў над ракой Кевар. І я ўпаў на аблічча маё.
4 І слава ГОСПАДА ўвайшла ў Дом [Божы] праз браму, якая была скіраваная на шлях на ўсход.
5 І падняў мяне дух, і завёў на ўнутраны панадворак. І вось, слава ГОСПАДА напоўніла Дом.
6 І я пачуў Таго, Хто прамовіў да мяне з Дому [Божага], а той муж стаяў каля мяне.
7 І Ён сказаў мне: «Сыне чалавечы, [гэта] месца пасаду Майго, месца стопаў ног Маіх, дзе Я буду вечна жыць сярод сыноў Ізраіля. І больш не апаганіць дом Ізраіля імя Маё сьвятое, яны і валадары іхнія, распустаю сваёю і парэшткамі валадароў сваіх на ўзгорках іхніх.
8 Яны паставілі парог свой каля парогу Майго і вушакі свае каля вушакоў Маіх, так што [толькі] сьцяна была паміж Мною і імі, і апаганілі яны імя Маё сьвятое брыдотамі сваімі, якія рабілі, і Я вынішчыў іх у гневе Маім.
9 Цяпер няхай яны аддаляць ад Мяне распусту сваю і парэшткі валадароў сваіх, і Я буду жыць сярод іх на вякі.
10 А ты, сыне чалавечы, паведамі дому Ізраіля пра Дом гэты, і яны будуць саромецца беззаконьняў сваіх, і няхай зьмераюць [памеры] ўзору гэтага.
11 І калі яны будуць саромецца з прычыны ўсяго, што зрабілі, паведамі ім выгляд Дому гэтага і ўладкаваньне яго, выхады ягоныя і ўваходы ягоныя, і ўсе рысункі ягоныя, і ўсе правілы ягоныя, і ўсе пастановы ягоныя, і ўсе законы ягоныя, і запішы іх перад вачыма іхнімі, каб яны трымаліся ўсіх рысункаў гэтых і ўсіх пастановаў гэтых, і выканалі іх».
12 Гэта закон Дому [Божага].На вяршыні гары ўвесь абшар з усіх бакоў наўкола — Сьвятое Сьвятых. Вось гэта закон Дому гэтага.
13 А гэта памеры ахвярніка ў локцях, лічачы локаць па адным локці і адной далоні. Аснова [ягоная] — локаць і шырыня локаць, а абрамаваньне на краі ягоным кругом — адна пядзя. Гэта вышыня ахвярніка:
14 ад асновы на зямлі да ніжняга абрамаваньня — два локці, а шырыня — адзін локаць, а ад малога абрамаваньня да вялікага абрамаваньня — чатыры локці, а шырыня — локаць.
15 Вогнішча [на ахвяры] — чатыры локці, і з вогнішча ўгару — чатыры рагі.
16 Вогнішча [мае] дванаццаць [локцяў] даўжыні і дванаццаць [локцяў] шырыні, чатырохкутнае, на чатыры свае бакі [роўнае].
17 Абрамаваньне — чатырнаццаць [локцяў] даўжыні і чатырнаццаць [локцяў] шырыні на чатыры бакі свае, а ўзьмежак, які вакол яго, — палову локця, а аснова ягоная — локаць наўкола. А прыступкі ягоныя скіраваныя на ўсход.
18 І Ён сказаў мне: «Сыне чалавечы, гэта кажа Госпад ГОСПАД. Вось пастановы адносна ахвярніка на дзень, калі ён будзе пабудаваны, каб на ім складаць цэласпаленьні і каб акрапляць яго крывёй.
19 І ты дасі сьвятарам лявітам, якія з насеньня Цадока і маюць набліжацца да Мяне, кажа Госпад ГОСПАД, каб служыць Мне, бычка, сына ялаўкі, як [ахвяру] за грэх.
20 І возьмеш крыві ягонай, і пакропіш ёю чатыры рагі ахвярніка, і чатыры рагі абрамаваньня і ўзьмежак наўкола, і ачысьціш яго, і будзеш перамольваць [за яго].
21 І возьмеш бычка ахвяры за грэх, і спаліш яго на вызначаным месцы Дому [Божага] па-за [месцам] сьвятым.
22 А на другі дзень ахвяруеш казла без заганы як ахвяру за грэх, і ачысьціш ахвярнік так, як ачысьцілі яго, [ахвяроўваючы] бычка.
23 І калі скончыш ачышчэньне, ахвяруеш бычка, сына ялаўкі, без заганы, і барана спаміж авечак без заганы.
24 І ахвяруеш іх перад абліччам ГОСПАДА, і сьвятары кінуць на іх соль, і ахвяруюць іх як цэласпаленьне для ГОСПАДА.
25 Сем дзён будзеш ахвяроўваць казла як ахвяру за грэх штодзень. І ахвяруеш бычка, сына ялаўкі, і барана спаміж авечак, без заганы.
26 Сем дзён будзеш перамольваць за ахвярнік, і ачышчаць яго, і будуць напоўненыя рукі [сьвятароў].
27 І скончацца тыя дні, і станецца ў восьмы дзень і пазьней, што сьвятары будуць ахвяроўваць на ахвярніку цэласпаленьні вашыя і ахвяры мірныя вашыя, і Я буду для вас спагадны, кажа Госпад ГОСПАД».

Толкование Далласской семинарии

Иез 43:1−5. Иезекииль становится свидетелем воистину драматической картины: возвращения (сравните с главы 10−11) славы Бога Израилева… от востока. Пророк подчеркивает, что это видение во всем походило на те, которые видел он, когда приходил возвестить гибель народу, только теперь слава Господа не уходила, а возвращалась. Затем дух… поднял Иезекииля и перенес его во внутренний двор, и он лицезрел славу Господа, которая наполнила весь храм.

Иез 43:6−9. Из храма пророк слышит голос Бога и узнает от говорящего к нему, что отныне это место будет местом престола Его (до того момента им было только небо!), и что Он навсегда поселяется на земле среди Своего народа (стих 7, 9), ибо непременное условие этого будет исполнено: дом Израилев не будет более осквернять святого имени Его. Здесь требуется объяснение. Блужением в Библии обычно называется идолопоклонство (которое, кстати, прекратилось у евреев уже после возвращения их из плена вавилонского).

Но что понимается под «трупами царей» в стихе 7 и 9, и в чем смысл образа в стихе 8а? Дело в том, что издревле иудеи хоронили царей своих относительно недалеко от храма (к примеру, Неем 3:16). Уже Давид и Соломон погребены были не за пределами Иерусалима, а в самом «городе Давидовом» (3Цар 2:10; 11:43).

Есть основания думать, что «сад Уззи», в котором были похоронены цари Манассия и Амон (4Цар 21:18, 26), находился к храму еще ближе чем место погребения Давида и Соломона. Под «высотами» в стихе 7 понимаются могильные холмы. Об этой оскорбительной близости могил и «трупов» к священному месту образно говорится в стихе 8.

Иез 43:10−12. Пророку дается понять, что видение таинственного храма должно сильнейшим образом подействовать на народ, поэтому Иезекиилю предписано «возвестить» ему об этом видении. Этот идеальный храм будущего, исполненный духовного значения, заставит их устыдиться беззаконий, какие они совершали. «Снять меру» в этом контексте, видимо, означает постичь тайный смысл плана и всех частей храма. Не говорится, однако, когда дом Израилев окажется к этому способен. Примечательно наличие тут «обратной связи»: упомянутое постижение возможно будет только если они устыдятся всего… что делали.

Лишь тогда это можно будет «показать им», чтобы они действительно уразумели, в противном случае храм останется для них загадкой, явлением необъяснимым, каким и остается в сущности по сей день. Иезекиилю сказано описать все увиденное им, очевидно, в расчете на будущие поколения. Израилю же следует не только умом постичь это, но сохранять увиденное в душе и поступать по законам (уставам) храма (главы 44−48).

Как именно может быть осуществлено сказанное в окончании стих 11, пророк не объясняет, потому что тогда, как и теперь, время для этого еще не наступило. Оно не осуществилось (и не могло осуществиться) по возвращении иудеев из вавилонского плена. Возможность реализации таинственного видения Иезекииля относят к мессианскому времени, к тысячелетнему царствованию Христа. Главный закон храма (стих 12) подразумевает величайшую святость не только собственно здания его, дворов и построек, но и всего пространства вокруг него. Все оно — Святое святых.

з. О жертвеннике всесожжении (43:13−27)

В храме будущего богослужения будут совершаться ежедневно; разговор об этом пророк начинает с описания жертвенника (стихи 13−17), и затем говорит о порядке освящения храма (стихи 18−27).

Иез 43:13−17. Мерой измерения жертвенника являлся «длинный локоть», или локоть с ладонью (более полуметра). (схему Тысячелетнего храма.) Часть жертвенника была под землей; высота его над ней соответствовала таковой жертвенника в храме Соломоновом, но поскольку тогда мерой служили более короткие «локти», то высота того жертвенника в целом была несколько меньше.

Жертвенник в храме будущего устроен был уступами (террасами), и из него поднимались четыре рога. Ступени… к нему вели с востока. (Надо признать, что цифровые данные, в сочетании с неоднозначным пониманием переводчиками с еврейского и греческого (а также толкователями) описываемых деталей, весьма трудно поддаются прочтению. От ред.)

Иез 43:18−27. Семидневный ритуал очищения жертвенника перед лицом Господа будет совершаться священниками из племени Садока, сказано было Иезекиилю. Сам ритуал этот (очищения, или освящения) будет походить на тот, что совершался при Моисее (Исх 40:10, 29) и Соломоне (2Пар 7:8−9). Назначением всего этого процесса будет полное возобновление взаимоотношений Бога с Его народом; и Я буду милостив к вам, было сказано пророку. Назначение же приносимых на жертвеннике тельца… и… овна без порока в указании израильтянам на Иисуса Христа, Который открыл им доступ к Отцу (Евр 10:19−25).

2. О НОВОМ СЛУЖЕНИИ БОГУ (главы 44−46)

Иезекииль переходит к описанию богопоклонения, как станет совершаться оно в храме будущего, и всей связанной с этим жизни его. В главе 44 наибольшее внимание уделяется служителям храма. Затем говорится о распределении земли между ними, горожанами и князем (45:1−12). И наконец о разного рода приношениях в храм (45:13 — 46:24). Из слов пророка следует, что в той, новой, теократии священники будут играть особо важную роль.

Поэтому столь подробно и говорит он об отстранении необрезанных от служения в храме (стихи 7−9), об отсутствии «тождества» между левитами вообще и истинным священством (стихи 10−14), а также подчеркивает, что лишь потомки праведника Садока в роду Аароновом удостоены будут «предстоять пред лицем Господа» (стихи 15−16).



2007–2024. Зроблена з любоўю для тых, што любяць і шукаюць Бога. Калі ў вас ёсць пытанні ці пажаданні, то пішыце нам: bible-man@mail.ru.