Библия › сравнение

Псалтирь, 59 Псалтирь, 59 глава

Новы Запавет і кніга Псальмаў у перакладзе Э.Сабілы і С.Малахава + Библия. Синодальный перевод
Нумерация псалмов показана по основному переводу.

1
  
Кіраўніку хору. Паводля мелёдыі «Лілея», сьведчаньне. Апісаньне Давідавае для навучаньня.
Начальнику хора. На музыкальном орудии Шушан-Эдуф. Писание Давида для изучения,

2
  
Калі ён ваяваў зь Сірыяй Мэзапатамскай ды зь Сірыяй Зобанскай, і Ёаб, варочаючыся, пабіў дванаццаць тысячаў эдамітаў у Саляной даліне.
когда он воевал с Сириею Месопотамскою и с Сириею Цованскою, и когда Иоав, возвращаясь, поразил двенадцать тысяч Идумеев в долине Соляной.

3
  
Божа, Ты нас пакінуў, нас расьцярушыў, Ты ўгневаўся. (Але) вярніся да нас!
Боже! Ты отринул нас, Ты сокрушил нас, Ты прогневался: обратись к нам.

4
  
Ты страсянуў зямлю, расшчапіў яе. Загаí шчыліны ейныя, бо яна хістаецца!
Ты потряс землю, разбил её: исцели повреждения её, ибо она колеблется.

5
  
Ты даў народу Твайму зьведаць жорсткае. Ты напаіў нас віном зьдзіўленьня.
Ты дал испытать народу твоему жестокое, напоил нас вином изумления.

6
  
Тым, што баяцца Цябе, Ты даў сьцяг, каб яны паднялі яго дзеля праўды. Зэля.
Даруй боящимся Тебя знамя, чтобы они подняли его ради истины,

7
  
Каб былі вызвалены любасныя Твае, ратуй Ты (іх) Правіцай Тваёй і адкажы нам!
чтобы избавились возлюбленные Твои; спаси десницею Твоею и услышь меня.

8
  
Прамовіў Бог у Сьвятасьці Сваёй: «Я ўзьвесялюся. Разьдзялю Сыхэм, і даліну Сукот абмераю.
Бог сказал во святилище Своём: «восторжествую, разделю Сихем и долину Сокхоф размерю:

9
  
Мой Галаад і Мой Манаса, і Яхрэм — крэпасьць Маёй Галавы; Юда — бэрла Маё!
Мой Галаад, Мой Манассия, Ефрем крепость главы Моей, Иуда скипетр Мой,

10
  
Мааб — умывальная шаля Мая; на Адом кіну абутак Мой, Пілíстэя, радуйся аба Мне.
Моав умывальная чаша Моя; на Едома простру сапог Мой. Восклицай Мне, земля Филистимская!»

11
  
Хто завядзе мяне да места ўмацаванага? Хто завядзе мяне да Адому?
Кто введёт меня в укреплённый город? Кто доведёт меня до Едома?

12
  
Ці ня Ты, Божа, (Які) пакінуў нас, і ня выходзіш, Божа, з нашымі войскамі?
Не Ты ли, Боже, Который отринул нас, и не выходишь, Боже, с войсками нашими?

13
  
Дай нам дапамогу ва ўціску, бо чалавечая дапамога ёсьць марнота.
Подай нам помощь в тесноте, ибо защита человеческая суетна.

14
  
З Богам мы выявім магутнасьць, і Ён растопча нашых прыгнятальнікаў.
С Богом мы окажем силу, Он низложит врагов наших.

Примечания к тексту:

 
 
Библия. Синодальный перевод
7 десница — правая рука.
 


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.