2 Тимофею 4 глава

Второе послание апостола Павла Тимофею
Под редакцией Кулаковых → Комментарии Давида Стерна

Под редакцией Кулаковых

1 Перед Богом и Христом Иисусом, Который будет судить живых и мертвых, во имя пришествия Его и царствования, заклинаю1 тебя:
2 никогда, ни при каких обстоятельствах не переставай2 проповедовать слово Божие, обличай согрешающих, предостерегай, терпеливо увещевай и учи неустанно.
3 Придет ведь скоро время, когда люди не захотят иметь дело со здравым учением;3 из прихоти окружат они себя толпой учителей, готовых ласкать их слух.
4 Они закроют уши свои для истины и предпочтут ей небылицы.
5 Но ты смотри на всё трезво и тяготы переноси терпеливо, усердствуй неутомимо в распространении Благой Вести и старайся как можно лучше делать всё, к чему обязывает тебя служение твое.4
6 Что до меня, жизнь моя, давно отданная Богу, теперь уже на алтаре5 и настал час ухода моего.
7 На добром поприще я подвизался, ныне бег жизни моей завершился.6 Я сохранил во всех испытаниях веру7 свою —
8 залог того, что ждет меня в будущем венец праведности. Сам Господь, Судья праведный, даст его мне в День Свой.8 И не мне одному, но и всем чающим явления Его.9
9 Постарайся поскорее прийти ко мне,
10 ведь Димас, прельстившись нынешним веком,10 оставил меня и отправился в Фессалонику. Крискент ушел в Галатию, Тит — в Далматию.
11 Со мной остался один Лука. Возьми с собой Марка, он может хорошо помочь мне в моем служении.
12 (Тихика я послал в Эфес.)
13 Когда пойдешь, захвати с собой теплый плащ мой, который я оставил в Троаде у Карпа, и книги, особенно из пергамента.
14 Много зла сделал мне медник Александр. Господь воздаст ему11 по делам его.
15 Ты остерегайся его: он сильно противился всему, что мы говорили.
16 Когда пришлось мне в первый раз защищаться на суде, со мной не оказалось никого — все меня оставили. Да не вменится им!
17 Но был со мной Господь — Он укрепил меня, чтобы вполне совершилось мое провозвестие и все язычники вняли ему. Господь избавил меня тогда от пасти львиной,
18 не даст Он и ныне злу восторжествовать надо мной. Он сохранит меня для Царства Своего Небесного.12 Ему слава во веки веков! Аминь.
19 Привет от меня Приске и Акиле и дому Онисифора тоже.
20 Эраст задержался в Коринфе, заболевшего же Трофима пришлось оставить мне в Милете.
21 Постарайся прийти до зимы. Привет тебе от Эввула, Пуда, Лина и Клавдии и вообще от всех братьев.
22 Господь да пребудет с духом твоим. Благодать Его со всеми вами!

Комментарии Давида Стерна

1 Я со всей серьёзностью призываю тебя перед Богом и Мессией Йешуа, который будет судить живых и мёртвых, когда появится, чтобы установить своё Царство:

См. ком. к ст. 6−8.

2 провозглашай Слово! Будь наготове в любое время, подходящим оно тебе кажется, или нет. Обличай, поправляй и вразумляй с неистощимым терпением и наставлением.

Провозглашай Слово, то есть Добрую Весть. См. ком. к ст. 5.

Обличай, поправляй и вразумляй. Соответствует 3:16.

3 Ибо недалеко уже то время, когда люди не будут принимать здравого учения, а вместо этого станут угождать собственным желаниям и окружать себя такими учителями, которые будут говорить им то, что им хочется услышать. 4 Да, они перестанут прислушиваться к истине, и отвернутся от неё и обратятся к мифам.

Стихи 3−4. Ср. 3:7. Мифам. Ср. 1 Тим. 1:4, 4:7.

5 Ты же будь непоколебим в любых обстоятельствах, терпеливо переноси тяготы, исполняй труд глашатая Доброй Вести, и делай всё, к чему обязывает тебя твоё служение Богу.

Глашатая Доброй Вести. Перевод греческого евангелистос «евангелист», эквивалент др-евр. мевасер. Филипп назван так в Деят. 21:8. Дар евангелиста — один из даров, которыми Бог наделяет Мессианскую Общину. В соответствии с Великим поручением (Мат. 28:18−20 и ком.), верующие должны провозглашать Добрую Весть всем народам, как евреям, так и язычникам.

6 Что же касается меня, я уже становлюсь возлиянием на жертвеннике; да, настало время мне отойти. 7 Я сражался как хороший воин, состязание завершил, веру сохранил. 8 Теперь меня ожидает венец праведности, которым Господь, "Праведный Судья", наградит меня в тот самый День — и не только меня, но и всех, кто с нетерпением ожидал его появления.

Стихи 6−8. Прощаясь, Шауль использует фразы, которые уже употреблял раньше. Становлюсь возлиянием на жертвеннике, ср. Фил. 2:17.

Отойти, ср. Филип. 1:23. Я сражался как хороший воин, ср. 1 Тим. 1:18, 6:12.

Состязание завершил, ср. Деят. 20:24, 1 Кор. 9:25, Евр. 12:1−2.

Наконец, он, оставаясь евреем до конца, говорит слова, которые используются в еврейской церемонии погребения:

'О, Истинный и Праведный Судья! Благословен Истинный Судья, все суды Которого праведны и истинны.'

Выражение «Праведный Судья» можно найти во Второй книге Маккавейской, 12:41, где говорится о том, как Йегуда ГаМаккаби молился о павших еврейских воинах (см. также 2 Мак. 12:6). Здесь «Праведным Судьёй» назван Господь, Мессия «Йешуа, который будет судить живых и мёртвых, когда появится, чтобы установить своё Царство» (ст. 1; ср. Йн. 5:22−30).

9 Постарайся прийти ко мне как можно скорее. 10 Димас, возлюбивший нынешний мир, покинул меня и отправился в Фессалоники, Крискент пошёл в Галатию, Тит — в Далматию, и только Лука со мной. 11 Возьми Марка и приведи его с собой, так как он оказывает неоценимую помощь в моей работе. 12 Тихика же я отправил в Эфес.

Стихи 10−11. Димас м Лука (автор Евангелия от Луки и Книги Деяний) были сотрудниками Шауля; см. ком. к Кол. 4:14. Трудно было найти более подходящие слова, чтобы выразить всю трагедию поступка Димаса, который оставил Шауля; см. ком. к 1:15. Крискент, который больше нигде не упоминается, и Тит, адресат письма Шауля, живший на Крите, скорее всего, не оставляли Шауля, а были посланы в упомянутые города им самим.

13 Когда будешь идти, возьми верхнюю одежду, которую я оставил у Карпа в Трое, а также свитки, в особенности пергаментные. 14 Александр, тот, что работает по металлу, причинил мне немало вреда; Господь воздаст ему по делам его;

Стихи 12−14. Тихик, см. ком. к Еф. 6:21. Карп упомянут только здесь. Александр — возможно, тот же, что и в 1 Тим. 1:20 и ком.

15 остерегайся его, так как он изо всех сил противился всему, о чём мы говорили. 16 В первый раз, когда мне пришлось дать отпор, рядом со мной никого не оказалось, все покинули меня — пусть это не вменится им.

Пусть это не вменится им. Ср. Лук. 23:34, Деят. 7:60.

17 Однако Господь был на моей стороне и дал мне силы провозглашать весть, которую должны услышать все гоим, и спас меня от пасти льва. 18 Господь избавит меня от любых злых нападок и доставит меня в сохранности в Своё небесное Царство. Ему да будет слава вовеки веков. Амен. 19 Поприветствуй Прискиллу и Аквилу, а также домашних Онисифора.

Деят. 18:2, Рим. 16:3.

Онисифора, см. 1:16−18 выше.

20 Эраст остался в Коринфе, а Трофима я оставил больного в Милете.

Эраст был направлен Тимофеем из Эфеса в Македонию (Деят. 19:22); он мог быть тем самым «городским казначеем» Коринфа, который упомянут в Рим. 16:23. Трофим и Тихик (выше) были представителями общин Асийской провинции в той группе, которая сопровождала Шауля в Иерусалим, когда он принёс пожертвования для мессианских евреев от основанных им общин (Деят. 20:4, 21:29).

21 Постарайся прийти до наступления зимы. Тебе передаёт свои приветствия Эввул, а также Пудий, Линий, Клавдия и все братья.

Ириней (ок. 180 г. н.э.) пишет, что Линий стал преемником Кефы (Петра) на посту руководителя римской церкви, поэтому римско-католическая церковь считает его вторым Папой. Традиционно считается, что Клавдия была женой либо Линия, либо Пудия.

22 Пусть Господь пребудет с вашим духом. Благодать да будет с вами.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Или: со всей настойчивостью свидетельствую; или: умоляю.
2  [2] — Букв.: приступай/стой рядом (или: настаивай) вовремя и не вовремя.
3  [3] — Или: для людей невыносимо будет слушать слова здравого учения.
5  [4] — Букв.: исполняй (доводя до конца) сл ужение твое.
6  [5] — Или: я уже на алтаре, как жертвенное возлияние.
7  [6] — Букв.: борьбою благородной боролся я, бег закончил.
7  [7] — Друг. возм. пер.: был во всем верен.
8  [8] — Букв.: тот.
8  [9] — Букв.: полюбившим явление Его.
10  [10] — Букв.: полюбив нынешний век/мир.
14  [11] — В некот. рукописях: пусть воздаст ему Господь.
18  [12] — Или: Он введет меня в Царство Свое Небесное.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.