2 Korinther 13 глава

2 Korinther
Elberfelder Bibel 2006 → Учебной Библии МакАртура

Elberfelder Bibel 2006

1 Zum dritten Mal komme ich jetzt zu euch: Durch zweier oder dreier Zeugen Mund wird jede Sache[1] festgestellt werden.
2 Ich habe es im Voraus gesagt und sage es im Voraus, wie das zweite Mal anwesend, so auch jetzt abwesend, denen, die vorher gesündigt haben, und allen Übrigen, dass, wenn ich wiederkomme, ich nicht schonen werde.
3 Denn ihr fordert ja einen Beweis dafür, dass Christus in mir redet, der gegen euch nicht schwach ist, sondern mächtig unter euch;
4 denn er wurde zwar aus Schwachheit gekreuzigt, aber er lebt aus Gottes Kraft; denn auch wir sind schwach in ihm, aber wir werden mit ihm leben aus Gottes Kraft euch gegenüber.
5 Prüft euch, ob ihr im Glauben seid, untersucht euch! Oder erkennt ihr euch selbst nicht, dass Jesus Christus in euch ist? Es sei denn, dass ihr etwa unbewährt seid.
6 Ich hoffe jedoch, dass ihr erkennen werdet, dass wir nicht unbewährt sind.
7 Wir beten aber zu Gott, dass ihr nichts Böses tun möget; nicht damit wir bewährt erscheinen, sondern damit ihr das Gute tut, wir aber wie Unbewährte sind.
8 Denn wir vermögen nichts gegen die Wahrheit, sondern ‹nur› für die Wahrheit.
9 Denn wir freuen uns, wenn wir schwach sind, ihr aber mächtig seid; um dieses beten wir auch, um eure Vervollkommnung.
10 Deswegen schreibe ich dieses abwesend, damit ich anwesend nicht Strenge anwenden muss nach der Vollmacht, die der Herr mir gegeben hat zur Erbauung[2] und nicht zur Zerstörung.
11 Im Übrigen, Brüder, freut euch, lasst euch zurechtbringen[3], lasst euch ermuntern, seid eines Sinnes, haltet Frieden! Und der Gott der Liebe und des Friedens wird mit euch sein.
12 Grüßt einander mit heiligem Kuss! Es grüßen euch alle Heiligen.
13 Die Gnade des Herrn Jesus Christus und die Liebe Gottes und die Gemeinschaft des Heiligen Geistes ‹sei› mit euch allen!

Учебной Библии МакАртура

13:1 В третий уже раз См. пояснение к 12:14.
двух или трех свидетелей Не имеются в виду три посещения Коринфа Павлом, поскольку он мог быть только единственным свидетелем при любом количестве посещений. Павел говорит коринфянам, что он будет поступать по Писанию (ср. Втор 19:15) в отношении всякого греха, который он обнаружит в Коринфе.

13:2 не пощажу См. пояснение к 12:21.

13:3 доказательства… Христос ли говорит во мне Те из Коринфян, которые все еще искали доказательств истинности Павла как Апостола, получили бы их по его прибытии. И возможно, получили бы сверх того, ибо Павел собирался употребить свою апостольскую власть против греха и возмущения, которые он нашел там (ст. 2; см. пояснение к 12:21).
не бессилен Сила Христа должна была явиться через Павла на коринфских грешников (ср. 1Кор 11:30−32). Восставая против избранного Христом Апостола (1:1), они восставали против Христа.

13:4 Павел должен был прийти в Коринф во всеоружии воскресшего, прославленного Христа (ср. Флп 3:10).

13:5−6 В греч. грамматике местоимения «вы» и «вы сами» имеют большое эмфатическое значение. Павел бьет своих обвинителей их же оружием: вместо того, чтобы проверять его апостольство, им нужно было проверить подлинность своей веры (ср. Иак 2:14−26). Он обращает внимание на несоответствие двух положений: их вера истинна, а его апостольство — нет. Павел был их духовным отцом (1Кор 4:15), и если его апостольство не было истинным, то такова же была и их вера. Истинность их спасения была доказательством истинности его апостольства.

13:5 не то, чем должны быть Букв. «не подтвердите». Здесь говорится об отсутствии истинной спасающей веры.

13:7 чтобы вы делали добро Павел всей душой стремился к тому, чтобы его духовные дети жили праведной жизнью (ср. 7:1) — даже если бы они упорно сомневались в нем. Павел даже согласен выглядеть «лишенным полномочий» при условии, что коринфяне оставят свой грех (ср. Рим 9:3).

13:8−9 Чтобы никто не подумал, что его слова о «лишении полномочий» (ст. 7) допускают возможность злых действий по отношению к нему, Павел спешит добавить, что он не нарушил «истины» Евангелия. Возможно также, Апостол хочет сказать, что ему не нужно принимать меры против коринфян, если они живут в соответствии с «истиной». В таком случае он будет радоваться в своей «немощи» (т.е. в отсутствие возможности применить свою апостольскую власть), потому что это будет означать, что коринфяне духовно «сильны».

13:10 Краткое изложение цели для написания этого письма Павла.

13:11 В заключение Павел призывает коринфян обретать те качества, о которых он молится (ст. 9).
Бог любви и мира будет с вами Стимул к обретению качеств, указанных в первой части данного стиха. Только здесь в Новом Завете Бог назван «Богом любви» (ср. 1Ин 4:8).

13:12 лобзанием святым Вид приветствия в библейские времена (Мф 26:49; Лк 7:45), весьма наподобие нынешнего рукопожатия. В дальнейшем для христиан оно стало означать братскую любовь и единство (Рим 16:16).
все святые Македоняне (возможно, филиппийцы; см. Вступление: историко-географическая справка), находясь у которых Павел писал 2-е Коринфянам. Заботясь о единстве внутри коринфской церкви, Павел не хотел, чтобы коринфяне упускали из виду свое единство с другими церквами.

13:13 Напоминание коринфянам о благословениях, которые они получили от Святой Троицы: «благодать» от Иисуса Христа (ср. 8:9), «любовь» от Бога Отца (ср. ст. 11), и общение с Богом через Святого Духа (ср. 1:22; 5:5). Иисус назван перед Богом первым как высшее выражение Божьей любви.

Примечания:

 
Elberfelder Bibel 2006
1 ⓐ – Kap. 12,14
1 [1] – o. jeder Ausspruch
1 ⓑ – 5Mo 19,18; Mt 18,16
2 ⓒ – Kap. 12,20.21
2 ⓓ – Kap. 1,23; 10,2.6.11
4 ⓔ – Phil 2,7.8
4 ⓕ – Eph 1,19.20
5 ⓖ – Hebr 3,12
5 ⓗ – 1Kor 11,28; Gal 6,4
5 ⓘ – Joh 17,26
8 ⓙ – Kap. 4,2
9 ⓚ – 1Kor 4,10
10 ⓛ – V. 2; 1Kor 4,21
10 [2] – o. zum Aufbau
11 ⓜ – Phil 4,4
11 [3] – o. vollkommen machen
11 ⓝ – 1Kor 1,10
11 ⓞ – Mk 9,50
11 ⓟ – Röm 15,33
11 ⓠ – Phil 4,9
12 ⓡ – Röm 16,16
12 ⓢ – 1Kor 16,20
13 ⓣ – Röm 16,20
13 ⓤ – Jud 21
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.