Elberfelder Bibel 2006
1 Rafft euch zusammen, rafft euch auf[1], du Nation, die nicht ‹nach Gott› verlangt,
2 bevor der Ratschluss sich verwirklicht[2] — wie Spreu geht der Tag vorüber[3]ⓐ —, bevor die Zornesglut des HERRN über euch kommt, bevor der Zornestag des HERRN über euch kommtⓑ!
3 Sucht den HERRNⓒ, alle ihr Demütigen[4] des Landes, die ihr sein Recht getan habt, sucht Gerechtigkeit, sucht Demut! Vielleicht werdet ihr geborgen am Zornestag des HERRNⓓ.
4 ⓔ Denn Gaza wird verlassen und Aschkelon zum Ödland werden. Aschdod wird man am ‹hellen› Mittag vertreiben, und Ekron wird entwurzelt werdenⓕ.
5 Wehe den Bewohnern des Landstrichs am Meer, der Nation der Kreter[5]ⓖ! Das Wort des HERRN über euch ‹lautet›: Kanaan, Land der Philister[6]ⓗ, ich werde dich vernichten, ‹so dass› kein Bewohner mehr ‹bleibt›.
6 Und der Landstrich am Meer wird zu Weideplätzen, zu Zisternen der Hirten[7] und zu Schafhürden werdenⓘ,
7 und es wird ein Landstrich für den Rest des Hauses Juda sein. Sie werden darauf weiden ‹und› sich am Abend niederlegen in den Häusern Aschkelonsⓙ, denn der HERR, ihr Gott, wird sich ihrer annehmen und ihr Geschick wendenⓚ.
8 ⓛ Ich habe die Schmähung Moabsⓜ und die Hohnreden der Söhne Ammonⓝ gehört, mit denen sie mein Volk geschmäht und gegen sein Gebiet großgetan habenⓞ.
9 Darum, so wahr ich lebe, spricht der HERR der Heerscharen, der Gott Israels[8]: Ja, Moab soll wie Sodom werden und die Söhne Ammon wie Gomorra, ein ‹von› Unkraut[9] ‹überwucherter› Boden und eine Salzgrube und ein Ödland für ewigⓟ. Der Rest meines Volkes wird sie ausplündernⓠ und der Rest meiner Nation sie als Erbteil besitzen.
10 Dies ‹geschieht› ihnen für ihren Hochmut, weil sie das Volk des HERRN der Heerscharen geschmäht und gegen es großgetan habenⓡ.
11 Furchtbar wird der HERR gegen sie sein, denn er wird alle Götter der Erde hinschwinden lassenⓢ; und alle Inseln der Nationen werden sich vor ihm niederwerfenⓣ, jeder von seinem Ort ausⓤ.
12 Auch ihr, Kuschiter, ihr werdet von meinem Schwert durchbohrt sein[10].ⓥ
13 ⓦ Und er wird seine Hand gegen Norden ausstrecken und wird Assur vernichten und Ninive zur Öde machen, dürr wie die Steppe.
14 Und in seiner Mitte werden sich Herden lagern, allerlei Tiere; auch Wüstenkauz und Eule[11] werden auf seinen ‹Säulen›knäufen übernachtenⓧ. Eine Stimme singt im Fensterⓨ, Verwüstung auf der Schwelle[12], denn er hat das Zederngetäfel bloßgelegt.
15 Das ist die ausgelassene Stadt, die in Sicherheit wohnte, die in ihrem Herzen sagte: «Ich und sonst gar nichts!»ⓩ Wie ist sie zur Wüste[13] geworden, zum Lagerplatz der wilden Tiere! Jeder, der an ihr vorübergeht, wird zischen[14]ⓐ, wird ‹höhnisch› seine Hand schwenken.
Комментарии МакДональда
II. БОГ ПРИЗЫВАЕТ ИУДЕЮ К ПОКАЯНИЮ (2:1−3)
Бог призывает народ необузданный (в др. переводах «бесстыдный») покаяться. По-видимому, в стихе 3 имеются в виду уцелевшие праведные иудеи. Если они взыщут Господа, то укроются в день гнева Господня.
III. ОБРЕЧЕННЫЕ НА ГИБЕЛЬ ЯЗЫЧЕСКИЕ НАРОДЫ (2:4−15)
A. Филистимляне (2:4−7)
В стихах 4−15 Софония предсказывает суд над народами, окружающими Иудею с запада, востока, юга и севера. Первой упоминается земля филистимская. Пророк также использует другое название этой нации: народ критский. Их города — Газа, Аскалон и Азот — будут покинуты и опустеют. Господь сотрет их с лица земли и отдаст всю страну Иудее, которая будет использовать ее в качестве пастбищ.
Б. Моавитяне и аммонитяне (2:8−11)
Далее следуют Моав и Аммон. Богу известны их высокомерные слова и превозношение над Его народом. Эти земли ожидает полное опустошение — остаток народа Божьего будет жить там. Стих 11 предвосхищает Тысячелетнее Царство, когда Господь истребит всех богов земли.
B. Эфиопия (2:12)
Эфиопия будет наказана Божьим мечом (вавилонским царем). Некоторые исследователи — например, Фейнберг — отождествляют «эфиоплян» и египтян.
«Судьба Эфиопии была тесно связана с Египтом, в котором правили эфиопские династии (см. Иер 46:9 и Иез 30:5, 9). Имеются все причины полагать, что здесь под термином «эфиопляне» подразумевается Египет.»
Г. Ассирия и в первую очередь Ниневия (2:13−15)
Навуходоносор уничтожит также и Ассирию. Ниневия станет убежищем для зверей и птиц, и всякий, проходя мимо нее, посвищет и махнет рукой.