Apostelgeschichte 9 глава

Apostelgeschichte
Luther Bibel 1545 → Учебной Библии МакАртура

Luther Bibel 1545

1 Saulus aber schnaubete noch mit Dräuen und Morden wider die Jünger des HErrn und ging zum Hohenpriester
2 und bat ihn um Briefe gen Damaskus an die Schulen, auf daß, so er etliche dieses Wegs fände, Männer und Weiber, er sie gebunden führete gen Jerusalem.
3 Und da er auf dem Wege war und nahe an Damaskus kam, umleuchtete ihn plötzlich ein Licht vom Himmel.
4 Und er fiel auf die Erde und hörete eine Stimme, die sprach zu ihm: Saul, Saul, was verfolgest du mich?
5 Er aber sprach: HErr, wer bist du? Der HErr sprach: Ich bin JEsus, den du verfolgest. Es wird dir schwer werden, wider den Stachel lecken.
6 Und er sprach mit Zittern und Zagen: HErr, was willst du, daß ich tun soll? Der HErr sprach zu ihm: Stehe auf und gehe in die Stadt; da wird man dir sagen, was du tun sollst.
7 Die Männer aber, die seine Gefährten waren, stunden und waren erstarret; denn sie höreten eine Stimme und sahen niemand.
8 Saulus aber richtete sich auf von der Erde, und als er seine Augen auftat, sah er niemand. Sie nahmen ihn aber bei der Hand und führeten ihn gen Damaskus.
9 Und war drei Tage nicht sehend und aß nicht und trank nicht.
10 Es war aber ein Jünger zu Damaskus mit Namen Ananias; zu dem sprach der HErr im Gesichte: Ananias! Und er sprach: Hier bin ich, HErr.
11 Der HErr sprach zu ihm: Stehe auf und gehe hin in die Gasse, die da heißet die Richtige, und frage in dem Hause Judas nach Saulus mit Namen von Tarsus; denn siehe, er betet
12 und hat gesehen im Gesichte einen Mann mit Namen Ananias zu ihm hineinkommen und die Hand auf ihn legen, daß er wieder sehend werde.
13 Ananias aber antwortete: HErr, ich habe von vielen gehöret von diesem Manne, wieviel Übles er deinen Heiligen getan hat zu Jerusalem.
14 Und er hat allhie Macht von den Hohenpriestern; zu binden alle, die deinen Namen anrufen.
15 Der HErr sprach zu ihm: Gehe hin; denn dieser ist mir ein auserwählt Rüstzeug, daß er meinen Namen trage vor den Heiden und vor den Königen und vor den Kindern von Israel.
16 Ich will ihm zeigen, wieviel er leiden muß um meines Namens willen.
17 Und Ananias ging hin und kam in das Haus und legte die Hände auf ihn und sprach: Lieber Bruder Saul, der HErr hat mich gesandt (der dir erschienen ist auf dem Wege, da du herkamest), daß du wieder sehend und mit dem Heiligen Geist erfüllet werdest.
18 Und alsobald fiel es von seinen Augen wie Schuppen; und ward wieder sehend
19 und stund auf, ließ sich taufen und nahm Speise zu sich und stärkete sich. Saulus aber war etliche Tage bei den Jüngern zu Damaskus.
20 Und alsbald predigte er Christum in den Schulen, daß derselbige GOttes Sohn sei.
21 Sie entsetzten sich aber alle, die es höreten, und sprachen: Ist das nicht, der zu Jerusalem verstörete alle, die diesen Namen anrufen, und darum herkommen, daß er sie gebunden führe zu den Hohenpriestern?
22 Saulus aber ward immer kräftiger und trieb die Juden in die Enge, die zu Damaskus wohneten, und bewährete es, daß dieser ist der Christus.
23 Und nach vielen Tagen hielten die Juden einen Rat zusammen, daß sie ihn töteten.
24 Aber es ward Saulus kundgetan, daß sie ihm nachstelleten. Sie hüteten aber Tag und Nacht an den Toren, daß sie ihn töteten.
25 Da nahmen ihn die Jünger bei der Nacht und taten ihn durch die Mauer und ließen ihn in einem Korbe hinab.
26 Da aber Saulus gen Jerusalem kam, versuchte er, sich zu den Jüngern zu tun; und sie fürchteten sich alle vor ihm und glaubten nicht, daß er ein Jünger wäre.
27 Barnabas aber nahm ihn zu sich und führete ihn zu den Aposteln und erzählete ihnen, wie er auf der Straße den HErrn gesehen, und er mit ihm geredet, und wie er zu Damaskus den Namen JEsu frei geprediget hätte.
28 Und er war bei ihnen und ging aus und ein zu Jerusalem und predigte den Namen des HErrn JEsu frei.
29 Er redete auch und befragte sich mit den Griechen; aber sie stelleten ihm nach, daß sie ihn töteten.
30 Da das die Brüder erfuhren, geleiteten sie ihn gen Cäsarea und schickten ihn gen Tarsus.
31 So hatte nun die Gemeinde Frieden durch ganz Judäa und Galiläa und Samarien und bauete sich und wandelte in der Furcht des HErrn und ward erfüllet mit Trost des Heiligen Geistes.
32 Es geschah aber, da Petrus durchzog allenthalben, daß er auch zu den Heiligen kam, die zu Lydda wohneten.
33 Daselbst fand er einen Mann mit Namen Aneas, acht Jahre lang auf dem Bette gelegen, der war gichtbrüchig.
34 Und Petrus sprach zu ihm: Änea, JEsus Christus macht dich gesund; stehe auf und bette dir selber. Und alsobald stund er auf.
35 Und es sahen ihn alle, die zu Lydda und zu Saron wohneten; die bekehreten sich zu dem HErrn.
36 Zu Joppe aber war eine Jüngerin mit Namen Tabea (welches verdolmetschet heißt eine Rehe), die war voll guter Werke und Almosen, die sie tat.
37 Es begab sich aber zu derselbigen Zeit, daß sie krank ward und starb. Da wuschen sie dieselbige und legten sie auf den Söller.
38 Nun aber Lydda nahe bei Joppe ist, da die Jünger höreten, daß Petrus daselbst war, sandten sie zwei Männer zu ihm und ermahneten ihn, daß er sich's nicht ließe verdrießen, zu ihnen zu kommen.
39 Petrus aber stund auf und kam mit ihnen. Und als er hinkommen war, führeten sie ihn hinauf auf den Söller, und traten um ihn alle Witwen, weineten und zeigten ihm die Röcke und Kleider, welche die Rehe machte, als sie bei ihnen war.
40 Und da Petrus sie alle hinausgetrieben hatte, kniete er nieder, betete und wandte sich zu dem Leichnam und sprach: Tabea, stehe auf! Und sie tat ihre Augen auf; und da sie Petrus sah, setzte sie sich wieder.
41 Er aber gab ihr die Hand und richtete sie auf und rief die Heiligen und die Witwen und stellete sie lebendig dar.
42 Und es ward kund durch ganz Joppe, und viele wurden gläubig an den HErrn.
43 Und es geschah, daß er lange Zeit zu Joppe blieb bei einem Simon, der ein Gerber war.

Учебной Библии МакАртура

9:1 См. во Введении к Посланию к Римлянам: Автор и время написания. Апостол Павел первоначально назывался Савлом, так же, как и первый царь Израиля (Саул/Савл — варианты одного имени. — Прим. ред.). Иудей по рождению, он учился в Иерусалиме у Гамалиила (22:3) и стал фарисеем (23:6). Он был также римским гражданином по праву, унаследованному от его отца (22:8). В ст. 1−19 говорится о внешних обстоятельствах его обращения (см. также 22:1−22; 26:9−20). В Флп 3:1−14 описано его внутреннее духовное обращение (см. пояснение там же).
дыша угрозами и убийством См. 1Тим 1:12−13; 1Кор 15:9.

9:2 Дамаск Древний город, столица Сирии, расположенный примерно в 60 милях (96 км) от побережья Средиземного моря и в 160 милях (256 км) на северо-восток от Иерусалима. Вероятно, там находилось большое число иудеев, включая верующих из еллинистов, которые оставили Иерусалим, спасаясь от гонений (8:2).
последующих сему учению В другом переводе «которые идут этим путем», что означает путь Христов (Ин 14:6). В Деян эти слова встречаются в 19:9, 23; 22:4; 24:14, 22. Путь христианства — это действительно путь Божий (18:26), путь во святилище (Евр 10:19, 20) и путь истины (Ин 14:6; 2Пет 2:2).

9:3−6 Это было первое из шести видений Павла в Деян (ср. 16:9−10; 18:9−10; 22:17, 18; 23:11; 27:23−24).

9:3 свет с неба Появление Иисуса Христа во славе (ср. 22:6; 26:13), видимое только для Савла (26:9).

9:4 что ты гонишь Меня? Между Христом и его последователями существует неразрывная связь. Гонения, в которых участвовал Павел, были прямым нападением на Христа. Ср. Мф 18:5−6.

9:5 против рожна Рожон — это палка, которой погоняли скотину (26:14).

9:10 Анания Один из вождей Дамасской церкви, одна из потенциальных жертв Павла (ср. 22:12).

9:11 улицу, так называемую Прямую Эта улица, пересекающая Дамаск с востока на запад, существует поныне и называется Дарб эль-Мустаким.
Тарсянина Тарс — место рождения Павла, главный город в римской провинции Киликия, расположенный на берегах реки Кидны около границы между Малой Азией и Сирией. Это был центр торговли и образования. На верфях Кидны стояло множество торговых судов, а университет Тарса входил в тройку лучших в Римской Империи наряду с Александрийским и Афинским.

9:15 избранный сосуд Буквально «сосуд избрания». Между спасением Павла и его служением была полная связь; Бог избрал его передавать Его благодать всем людям (Гал 1:1; ср. 1Тим 2:7; 2Тим 1:11). Павел употребляет это словосочетание четыре раза (Рим 9:21, 23; 2Кор 4:7; 2Тим 2:21).
пред народами и царями и сынами Израилевыми Павел начал свое служение проповедью для иудеев (13:14; 14:1; 17:1, 10; 18:4; 19:8), но главным его предназначением было служение для язычников (Рим 11:13; Рим 15:16). Бог также призвал его для служения царям, таким, как Агриппа (25:23 — 26:32), и, возможно, кесарю (ср. 25:10−12; 2Тим 4:16−17).

9:17 возложив на него руки См. пояснение к 6:6.
исполнился Святого Духа См. пояснение к 2:4. Дух уже действовал ранее в жизни Павла: обвинив его в грехе (Ин 16:9), убедив его во владычестве Христа (1Кор 12:3), преобразив его (Тит 3:5) и поселившись в нем (1Кор 12:13). В тот момент он получил от Духа силу для служения (ср. 2:4, 14; 4:8, 31; 6:5, 8; см. также пояснение к Еф 5:16). Савл принял Духа Святого в отсутствие кого-либо из Апостолов, поскольку он был иудеем (включение иудеев в церковь уже состоялось в Пятидесятницу) и поскольку он был Апостолом по своему собственному праву, так как Христос лично избрал его и поставил на служение (Рим 1:1).

9:20 Он есть Сын Божий Смысл проповеди Павла заключался в том, что Иисус Христос есть Бог (см. пояснения к Евр 1:4−5).

9:23 Когда же прошло довольно времени Это три года, в течение которых он нес служение в Аравии Набатейской, в районе Дамаска, на юг от Синайского полуострова (см. пояснения к Гал 1:17−18).

9:24 у ворот Дамаск был огорожен стеной, потому выйти из города можно было только через ворота.

9:25 спустили… в корзине Это была довольно большая плетеная корзина для переноски соломы, сена или шерсти.

9:27 Варнава См. пояснение к 4:36.

9:29 Еллинистами Здесь говорится о тех же людях, с которыми спорил Стефан (см. пояснение к 6:1).

9:30 Кесарию Ср. 8:40. Важный портовый город на Средиземном море в 30 милях (48 км) на север от Иоппии. Он был центром римской провинции Иудеи, где располагалась резиденция римского прокуратора и большой воинский гарнизон.
препроводили в Тарс Нет сведений о нескольких годах жизни Павла, хотя можно предполагать, что он основал несколько церквей вокруг Сирии и Киликии (15:23; Гал 1:21).

9:31 Церкви … были в покое … умножались Этому покою способствовали обращение Павла и политические изменения. Гонения были приостановлены благодаря вмешательству Ирода Агриппы.

9:32 в Лидде В Ветхом Завете — Лод. Располагалась в 10 милях (16 км) на юго-восток от Иопии. Через этот город проходили важные дороги из Египта в Сирию и от Иоппии до Иерусалима.

9:33 Енея Слова «одного человека» указывают на то, что Еней был неверующим (ср. ст. 36). Медицина в ту пору была бессильна справиться с его недугом.

9:35 в Сароне Равнина, окружавшая Лидду и Иоппию и простиравшаяся на север до Кесарии.

9:36 в Иоппии Это город на морском побережье, известный сегодня как Яффа, расположенный на юг от Тель-Авива.
Тавифа Она была больше известна под своим греческим именем Дорка. И то и другое означает «газель» (серна).

9:37 в горнице Данное повествование напоминает события в 1:13; 2:1. Несмотря на то, что обычай требовал хоронить тело немедленно, у верующих в Иоппии были другие планы.

9:38 близ Иоппии В 10 милях (16 км) на юго-восток.

9:39 рубашки и платья Облегающее белье и тонкая верхняя одежда.

9:43 Симона кожевника Ср. 10:5−6. Петр ломает существовавшие обычаи своим пребыванием в доме кожевника, представителя презираемого иудеями ремесла, поскольку кожевник имел дело со шкурами мертвых животных. Симону, наверняка, не разрешалось входить в местную синагогу.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.