Mark 4 глава

Mark
New American Standard Bible → Толкования Августина

New American Standard Bible

Parable of the Sower and Soils

1 He began to teach again by the sea. And such a very large crowd gathered to Him that He got into a boat in the sea and sat down; and the whole crowd was by the sea on the land.
2 And He was teaching them many things in parables, and was saying to them in His teaching,
3 “Listen to this! Behold, the sower went out to sow;
4 as he was sowing, some seed fell beside the road, and the birds came and ate it up.
5 “Other seed fell on the rocky ground where it did not have much soil; and immediately it sprang up because it had no depth of soil.
6 “And after the sun had risen, it was scorched; and because it had no root, it withered away.
7 “Other seed fell among the thorns, and the thorns came up and choked it, and it yielded no crop.
8 “Other seeds fell into the good soil, and as they grew up and increased, they yielded a crop and produced thirty, sixty, and a hundredfold.”
9 And He was saying, “He who has ears to hear, let him hear.”
10 As soon as He was alone, His followers, along with the twelve, began asking Him about the parables.
11 And He was saying to them, “To you has been given the mystery of the kingdom of God, but those who are outside get everything in parables,
12 so that WHILE SEEING, THEY MAY SEE AND NOT PERCEIVE, AND WHILE HEARING, THEY MAY HEAR AND NOT UNDERSTAND, OTHERWISE THEY MIGHT RETURN AND BE FORGIVEN.”

Explanation

13 And He said to them, “Do you not understand this parable? How will you understand all the parables?
14 “The sower sows the word.
15 “These are the ones who are beside the road where the word is sown; and when they hear, immediately Satan comes and takes away the word which has been sown in them.
16 “In a similar way these are the ones on whom seed was sown on the rocky places, who, when they hear the word, immediately receive it with joy;
17 and they have no firm root in themselves, but are only temporary; then, when affliction or persecution arises because of the word, immediately they fall away.
18 “And others are the ones on whom seed was sown among the thorns; these are the ones who have heard the word,
19 but the worries of the world, and the deceitfulness of riches, and the desires for other things enter in and choke the word, and it becomes unfruitful.
20 “And those are the ones on whom seed was sown on the good soil; and they hear the word and accept it and bear fruit, thirty, sixty, and a hundredfold.”
21 And He was saying to them, “A lamp is not brought to be put under a basket, is it, or under a bed? Is it not brought to be put on the lampstand?
22 “For nothing is hidden, except to be revealed; nor has anything been secret, but that it would come to light.
23 “If anyone has ears to hear, let him hear.”
24 And He was saying to them, “Take care what you listen to. By your standard of measure it will be measured to you; and more will be given you besides.
25 “For whoever has, to him more shall be given; and whoever does not have, even what he has shall be taken away from him.”

Parable of the Seed

26 And He was saying, “The kingdom of God is like a man who casts seed upon the soil;
27 and he goes to bed at night and gets up by day, and the seed sprouts and grows — how, he himself does not know.
28 “The soil produces crops by itself; first the blade, then the head, then the mature grain in the head.
29 “But when the crop permits, he immediately puts in the sickle, because the harvest has come.”

Parable of the Mustard Seed

30 And He said, “How shall we picture the kingdom of God, or by what parable shall we present it?
31It is like a mustard seed, which, when sown upon the soil, though it is smaller than all the seeds that are upon the soil,
32 yet when it is sown, it grows up and becomes larger than all the garden plants and forms large branches; so that THE BIRDS OF THE AIR can NEST UNDER ITS SHADE.”
33 With many such parables He was speaking the word to them, so far as they were able to hear it;
34 and He did not speak to them without a parable; but He was explaining everything privately to His own disciples.

Jesus Stills the Sea

35 On that day, when evening came, He said to them, “Let us go over to the other side.”
36 Leaving the crowd, they took Him along with them in the boat, just as He was; and other boats were with Him.
37 And there arose a fierce gale of wind, and the waves were breaking over the boat so much that the boat was already filling up.
38 Jesus Himself was in the stern, asleep on the cushion; and they woke Him and said to Him, “Teacher, do You not care that we are perishing?”
39 And He got up and rebuked the wind and said to the sea, “Hush, be still.” And the wind died down and it became perfectly calm.
40 And He said to them, “Why are you afraid? Do you still have no faith?”
41 They became very much afraid and said to one another, “Who then is this, that even the wind and the sea obey Him?”

Толкования Августина

Стих 11

То, что Он, казалось бы, говорил тайно, некоторым образом не было тайным. Ибо Он говорил не для того, чтобы слушающие потом умолчали о сказанном, но чтобы повсюду было оно проповедано. Можно говорить одновременно явно и не явно, тайно и не тайно, как сказано: « ...они своими глазами смотрят, и не видят» (Ср. 9 И сказал Он: пойди и скажи этому народу: слухом услышите — и не уразумеете, и очами смотреть будете — и не увидите. 10 Ибо огрубело сердце народа сего, и ушами с трудом слышат, и очи свои сомкнули, да не узрят очами, и не услышат ушами, и не уразумеют сердцем, и не обратятся, чтобы Я исцелил их. Ис 6:9−10). Как же это: смотрят — значит явно, не тайно; но не видят — значит не явно, но тайно? Все, что они слышали, но не поняли, было таким, что обвинять Его не имели они оснований. Всякий раз, когда они спрашивали Его в надежде найти, в чем бы таком Его обвинить, Он отвечал им таким образом, что все их уловки проваливались и все козни расстраивались.

Трактат на Евангелие от Иоанна. Сl. 0278, 113.3.38 [CCL 36:638].

Стих 20

Вчера взывал я к дороге, взывал к скалам, взывал к терновым кустам. Я сказал: меняйтесь, пока есть возможность; вспашите плугом грубую почву, выбросьте камни с поля, вырвите с поля терновник! Не имейте грубого сердца — в нем быстро угаснет Божие Слово! (Ср. 8 "не ожесточите сердца вашего, как в Мериве, как в день искушения в пустыне, Пс 94:8; 14 Блажен человек, который всегда пребывает в благоговении; а кто ожесточает сердце свое, тот попадет в беду. Притч 28:14; 14 Наконец, явился самим одиннадцати, возлежавшим на вечери, и упрекал их за неверие и жестокосердие, что видевшим Его воскресшего не поверили. Мк 16:14) Не будьте мягкой почвой — в ней корень любви непрочен! Заботами и стремлениями мира сего не погубите доброго семени, которое сеется в вас нашим трудом! Ведь сеет Господь, а мы — работники Его. Будьте доброй почвой! (Ср. 19 Если захотите и послушаетесь, то будете вкушать блага земли; 20 если же отречетесь и будете упорствовать, то меч пожрет вас: ибо уста Господни говорят. Ис 1:19−20; 12 Сейте себе в правду, и пожнете милость; распахивайте у себя новину, ибо время взыскать Господа, чтобы Он, когда придет, дождем пролил на вас правду. Ос 10:12; 47 Всякий, приходящий ко Мне и слушающий слова Мои и исполняющий их, скажу вам, кому подобен. 48 Он подобен человеку, строящему дом, который копал, углубился и положил основание на камне; почему, когда случилось наводнение и вода напёрла на этот дом, то не могла поколебать его, потому что он основан был на камне. Лк 6:47−48)

Проповеди. Сl. 0284, 73.38.471.25.

Стих 32

Как матери кафолической Церкви быть с теми, кто воюет против нее — ведь они ее сыновья? Она — как огромное дерево, ветви которого простираются на весь мир; и вот в Африке отломился сучок1. Она же рождает их в муках, дабы к корню вернулись, без которого истинно жить не могут.

Примечания

  • 1 — Имеется в виду донатисткий раскол, который охватил Северную Африку в 4−5 вв. н.э.

Послания. Сl. 0262, 185.57.8.29.19.

Стих 41

Ты услышал брань — это ветер; ты разгневан — это теченье. Дует ветер, поднимаются волны, твой корабль в опасности, в опасности сердце твое, сердце дрожит. Услышав злословие, ты хочешь отплатить тем же. И вот, отплатив и сделав другому зло, сам потерпел кораблекрушение. Отчего так? Оттого, что Христос в тебе спит. Что означает «Христос в тебе спит»? Что ты забыл Христа. Так что разбуди Христа, вспомни о Нем, и проснется в тебе Христос... Родилось искушение — это ветер; ты в смятении — это волны. Буди Христа, и Он станет с тобой говорить. Кто же Сей, что и ветер и море повинуются Ему? (Ср. 27 Люди же, удивляясь, говорили: кто это, что и ветры и море повинуются Ему? Мф 8:27; 25 Тогда Он сказал им: где вера ваша? Они же в страхе и удивлении говорили друг другу: кто же это, что и ветрам повелевает и воде, и повинуются Ему? Лк 8:25).

Источник: Проповеди. Сl. 0284, 63.38.424.20.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.