Proverbs 27 глава

Proverbs
New American Standard Bible → Комментарии МакДональда

New American Standard Bible

Warnings and Instructions

1 Do not boast about tomorrow,
For you do not know what a day may bring forth.
2 Let another praise you, and not your own mouth;
A stranger, and not your own lips.
3 A stone is heavy and the sand weighty,
But the provocation of a fool is heavier than both of them.
4 Wrath is fierce and anger is a flood,
But who can stand before jealousy?
5 Better is open rebuke
Than love that is concealed.
6 Faithful are the wounds of a friend,
But deceitful are the kisses of an enemy.
7 A sated man loathes honey,
But to a famished man any bitter thing is sweet.
8 Like a bird that wanders from her nest,
So is a man who wanders from his home.
9 Oil and perfume make the heart glad,
So a man’s counsel is sweet to his friend.
10 Do not forsake your own friend or your father’s friend,
And do not go to your brother’s house in the day of your calamity;
Better is a neighbor who is near than a brother far away.
11 Be wise, my son, and make my heart glad,
That I may reply to him who reproaches me.
12 A prudent man sees evil and hides himself,
The naive proceed and pay the penalty.
13 Take his garment when he becomes surety for a stranger;
And for an adulterous woman hold him in pledge.
14 He who blesses his friend with a loud voice early in the morning,
It will be reckoned a curse to him.
15 A constant dripping on a day of steady rain
And a contentious woman are alike;
16 He who would restrain her restrains the wind,
And grasps oil with his right hand.
17 Iron sharpens iron,
So one man sharpens another.
18 He who tends the fig tree will eat its fruit,
And he who cares for his master will be honored.
19 As in water face reflects face,
So the heart of man reflects man.
20 Sheol and Abaddon are never satisfied,
Nor are the eyes of man ever satisfied.
21 The crucible is for silver and the furnace for gold,
And each is tested by the praise accorded him.
22 Though you pound a fool in a mortar with a pestle along with crushed grain,
Yet his foolishness will not depart from him.
23 Know well the condition of your flocks,
And pay attention to your herds;
24 For riches are not forever,
Nor does a crown endure to all generations.
25 When the grass disappears, the new growth is seen,
And the herbs of the mountains are gathered in,
26 The lambs will be for your clothing,
And the goats will bring the price of a field,
27 And there will be goats’ milk enough for your food,
For the food of your household,
And sustenance for your maidens.

Комментарии МакДональда

27:1 Никто не может быть уверен в завтрашнем дне. Поэтому не хвались тем, что ты собираешься сделать, как делал это богатый глупец (Лк 12:16−21). См. также Иак 4:13−15.

27:2 Хвалить себя есть проявление плохого вкуса и невежества. Истинно утонченный человек старается оставаться в тени, одновременно воздавая комплименты другим. «Остерегайтесь автобиографий» (Перевод Беркели, комментарий на полях).

27:3 Настойчивые, раздражающие замечания глупого труднее переносить, чем тяжелое физическое бремя. Человек скорее согласится нести камень или песок, нежели постоянно выслушивать слова громкоголосого глупца.

27:4 Гнев и злоба часто яростны и непреодолимы, однако их существование коротко. Но ревность продолжает разъедать человека долгое время, и, поэтому, более страшна. Это относится, например, к тому, чей брак оказался разрушенным вмешательством третьего лица.

27:5 Прямое, открытое обличение приносит пользу тому, на кого оно направлено, но никому нет пользы от скрытой любви, то есть, такой любви, которая отказывается указывать человеку на его ошибки, или существование которой не признается.

27:6 Большинство людей не захотят честно сказать вам о ваших недостатках или промахах. Они боятся, что вы обернетесь против них. Только истинный друг готов пожертвовать вашим благорасположением ради того, чтобы помочь вам назидательной критикой.

Поцелуи ненавидящего лживы, или, в другом варианте, щедры и расточительны (ИСВ).

Иуда Искариот подал толпе заранее оговоренный знак, чтобы помочь им узнать Христа среди учеников; этим знаком был поцелуй. Вселенский символ любви был извращен до самого нижайшего положения.

Приблизившись к Господу, Иуда сказал: «Радуйся, Равви!», и потом ревностно его поцеловал. Для описания этого поцелуя используются два различных слова (Мф 26:48−49). Первое, в 48 стихе, — обычный термин, означающий поцелуй. Но в стихе 49 используется более сильное по значению слово, выражающее многократное или любящее целование.

27:7 Пресытившийся человек более не способен оценить лучшие, наиболее деликатесные яства. Голодный же благодарен за самые скудные остатки.

Это истинно как в отношении материальной собственности, так и в отношении духовных привилегий.

27:8 Человек, покидающий свой дом, — неудовлетворен и неспокоен. Им движет страсть к путешествиям, к перемене мест. Он подобен птице, которая покидает свое гнездо, оставляя всякие обязательства. Ему никогда не удается создать что-либо крепкое и существенное.

27:9 Приятность масти и курения сравнивается с приятным ароматом любящего совета, данного другом. Общение с настоящим другом всегда по-особому согревает сердце.

27:10 Дружеские отношения необходимо питать и поддерживать. Зачастую самыми лучшими друзьями оказываются старые друзья. Потому не теряйте связи с вашими друзьями, или старыми друзьями вашей семьи.

«И в дом брата твоего не ходи» — очевидно, здесь подразумевается дом того, кто был обижен, того, кто теперь находится вдали. Когда приходят трудности и несчастия, вы найдете больше помощи и сочувствия у верного соседа, нежели у близкого родственника, который отдалился от вас.

27:11 Поведение сына отражается на наставлении его отца. Ученик приносит либо радость, либо посрамление своему учителю. Об этом хорошо сказано в комментарии на полях перевода Беркели:

«Единственная защита учителя — в успехе его учеников».

27:12 Ной был благоразумным человеком и сокрыл себя и всю свою семью в ковчеге. Остальные люди продолжали жить в беззаботности и безразличии, и пострадали за это. (См. комментарий к 22:3).

27:13 Говоря современным языком, первая строка притчи означает, что человек, поручившийся за чужого, «потеряет все до нитки».

Вторая строка гласит: «И за стороннего возьми у него залог». Другими словами, убедитесь, что вы можете предъявить законные права на имущество того, кто поручается за долги постороннего человека, потому что если должник не сможет выплатить своего долга, возмещением за это должен будет стать залог.

27:14 Человек не оценит громкие, пусть и хвалебные приветствия с раннего утра, когда он пытается поспать. Они покажутся ему скорее злословием, нежели благословением.

27:15−16 Непрестанное «кап, кап, кап» протекающей сквозь крышу воды в дождливый день весьма схоже с ворчанием и придирками сварливой жены. И первое, и второе могут заставить человека «лезть на стену»!

Кто хочет скрыть ее, тот хочет скрыть ветер и масть в правой руке своей, дающую знать о себе. Что бы вы ни говорили, она будет перекладывать вину на других, оправдываться — и продолжать ворчать.

27:17 Согласно обычаям того времени перед трапезой хозяин прямо у стола точил нож, проводя им по стержню из закаленной стали с тонкими насечками. Так же как в результате такого взаимодействия с железом, железо заострялось, подобным образом взаимный обмен идеями между людьми делает их мышление более острым, более проницательным. Обмен мнениями весьма полезен тем, что расширяет кругозор. Вопросы заостряют ум. Дружеское взаимное общение улучшает личностные качества человека.

27:18 Тот, кто хорошо заботится о смоковнице, вознаграждается хорошим урожаем. Усердие в вверенной ему работе гарантирует человеку еду в кладовке или холодильнике.

Так же истинно и то, что кто верно служит своему господину, тот будет в чести. Иисус сказал: «Кто Мне служит, того почтит Отец Мой» (Ин 12:26).

27:19 Когда вы смотритесь в чистый водоем, вы видите в воде отражение своего лица. Более того, когда вы присматриваетесь к окружающим вас людям, вы видите в них многое из того, что вы обнаруживаете в себе, — те же эмоции, искушения, амбиции, помыслы, сильные и слабые черты.

Поэтому-то, когда человек проповедует, обращаясь к самому себе, он бывает удивлен тем, как многих людей коснулись его слова.

27:20 Преисподняя и Авадон (евр. «Sheol» и «Abaddon»), ад и погибель, смерть и могила никогда не успокаиваются и не перестают призывать к себе новые жертвы. Так ненасытимы и глаза человеческие, не обретая насыщения и удовлетворения в том, что может предложить им этот мир. Артур Дж. Гиш приводит пример этого:

«Толстой рассказывал о земледельце, который был одержим страстью иметь все больше и больше земли. Наконец однажды он услышал о дешевых землях среди башкир. Он продал все, что имел, проделал долгий путь и заключил долгожданную сделку. За тысячу рублей он получал в свое владение столько земли, сколько он мог обойти кругом за один день. На следующее утро он отправился в путь и прошел далеко в одном направлении, частенько отклоняясь в стороны, чтобы включить в свое владение участки с хорошей, плодородной почвой. К тому времени, когда он повернул в последний раз, он понял, что зашел слишком далеко. Он изо всех сил бросился бежать, чтобы вернуться к началу своего пути до захода солнца. Он бежал все быстрее и быстрее, и, наконец, шатаясь и спотыкаясь, упал у точки отсчета в тот самый момент, когда солнце опустилось за горизонт. Он умер. Его похоронили в маленькой могиле, — и это была вся земля, которой ему довелось воспользоваться». К счастью, все стремления человеческого сердца находят полное удовлетворение во Христе:

Христос, Он есть источник,
Колодезь сладостной любви!
Воды земли испробовала я,
Но в небесах глубже буду вкушать!
Там шире океана
Простерлась благодать Его.
И слава, слава обитает
Там, где есть Он — Эммануил.
Энн Росс Коузин

27:21 Как плавильня испытывает серебро, и горнило испытывает золото, так и «человек испытывается устами, которые хвалят его». Это может означать, что человек проверяется тем, как он реагирует на похвалу. Заставляет ли она его возгордиться и портит его, или он принимает похвалы спокойно и смиренно?

Так же притча может говорить о том, что человек проверяется теми вещами, которые он хвалит (АСВ, на полях). Его стандарты или система ценностей являются отражением его характера.

Или, этот стих также может гласить, как предполагает Барнс, «Таким да будет человек для его хвалы», то есть, «пусть он очистит ее от всякой примеси лести и низости, которые, вероятнее всего, примешаны к ней».

27:22 Скорее всего, вам приходилось видеть ступку и пестик в витрине аптеки. Ступка представляет собой емкость в виде миски. Пестик — короткий, толстый стержень с закругленным концом, используется для размельчения веществ в ступке.

Даже если бы вы смогли поместить глупого в ступу вместе с пшеничным зерном и бить его пестом, вам и тогда не удалось бы разделить глупца с его глупостью. Иначе говоря, вы можете отделить пшеницу от шелухи, но глупость является неотъемлемой частью глупца, и вы не сможете разделить их.

27:23−27 Этот отрывок восхваляет достоинства земледельческого образа жизни, но более всего подчеркивает важность усердия земледельца.

Безустанная и непрестанная забота необходима для ухода за скотом и стадами. Благосостояние стада поддерживается только постоянным усердием. Этот принцип ровно настолько же применим к заботе о пастве в поместной церкви.

Богатство не пребывает вечно, и почести власти вскоре забываются, если не прилагать постоянных усилий к ведению дел.

Наблюдать за тем, как всходит урожай, и сбор урожая приносят огромнейшее удовлетворение земледельцу. Овцы дадут шерсть на одежду, а продажа козлов принесет средства на покупку дополнительной земли. Будет достаточно пищи для пропитания семьи и слуг.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.