И присущей ему во всех его посланиях, где он рассуждает об этом и о прочем в некоторых местах невнятно, а невежды и сомневающиеся позаботились все у него исказить, как и в других Писаниях, на свою же погибель.
какὡςгос5613ADVиκαὶкай2532CONJвоἐνэн1722PREPвсех πάσαιςпа́сайс3956A-DPF ταῖςта́йс3588T-DPFпосланияхἐπιστολαῖςэпистола́йс1992N-DPF[он] говоритλαλῶνлало́н2980V-PAP-NSMвἐνэн1722PREP αὐταῖςаута́йс846P-DPFобπερὶпэри́4012PREPэтомτούτωνту́тон5130D-GPNвоἐνэн1722PREPкоторыхοἷςго́йс3739R-DPMестьἐστινэсти́н2076V-PXI-3Sнеудобовразумительноеδυσνόητάдюсно́эта1425A-NPNнечтоτιναти́на5100X-NPNчтоἃга3739R-NPN οἱго́й3588T-NPMневеждыἀμαθεῖςаматхэ́йс261A-NPMиκαὶкай2532CONJнеутвержденныеἀστήρικτοιастэ́риктой793A-NPMпревращаютστρεβλοῦσινстрэблу́син4761V-PAI-3Pкакὡςгос5613ADVиκαὶкай2532CONJ τὰςта́с3588T-APFпрочиеλοιπὰςлойпа́с3062A-APFПисанияγραφὰςграфа́с1124N-APFкπρὸςпро́с4314PREP τὴνтэн3588T-ASFсобственнойἰδίανиди́ан2398A-ASFсвоейαὐτῶνауто́н846P-GPMпогибелиἀπώλειανапо́лэйан684N-ASF