Послание к Евреям 8 глава » Евреям 8:11 — работа с оригиналом и номерами Стронга.

Стронг для Евреям 8:11

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Работа с номерами Стронга: Евреям 8:11 / Евр 8:11

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

καὶ И 2532 CONJ
οὐ нет 3364 PRT-N
μὴ не 3364 PRT-N
διδάξωσιν будут учить 1321 V-AAS-3P
ἕκαστος каждый 1538 A-NSM
τὸν  3588 T-ASM
πολίτην гражданина 4177 N-ASM
αὐτοῦ его 846 P-GSM
καὶ и 2532 CONJ
ἕκαστος каждый 1538 A-NSM
τὸν  3588 T-ASM
ἀδελφὸν брата 80 N-ASM
αὐτοῦ, его, 846 P-GSM
λέγων, говорящий, 3004 V-PAP-NSM
Γνῶθι Познай 1097 V-2AAM-2S
τὸν  3588 T-ASM
κύριον, Го́спода, 2962 N-ASM
ὅτι потому что 3754 CONJ
πάντες все 3956 A-NPM
εἰδήσουσίν будут знать 1492 V-FAI-3P
με Меня 3165 P-1AS
ἀπὸ от 575 PREP
μικροῦ малого 3398 A-GSM
ἕως до 2193 ADV
μεγάλου большого 3173 A-GSM
αὐτῶν. [из] них. 846 P-GPM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Евреям 8:11

И 2532 не 3364 будет 1321 учить 1321 каждый 1538 ближнего 4139 своего 846 и 2532 каждый 1538 брата 80 своего, 846 говоря: 3004 познай 1097 Господа; 2962 потому что 3754 все, 3956 от 575 малого 3398 846 до 2193 большого, 3173 846 будут 1492 знать 1492 Меня, 3165

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Евреям 8:11

διδάξωσιν aor.* conj.* act.* от διδάσκω (G1321) учить.
πολίτης (G4177) гражданин, соотечественник.
γνῶθι aor.* imper.* act.* от γινώσκω (G1097) знать.
ὅτι (G3754) потому что.
εἰδήσουσιν fut.* perf.* act.* ind.* от οἶδα (G1492) знать; def.* perf.* со знач. praes.* О форме fut.* perf.* см.* RG*, 361.
μικρός (G3398) маленький.
μεγάλου gen.* sing.* от μέγας (G3173) большой. Оба прилагательных используются в значении превосходной степени: «от мельчайшего до величайшего».

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008


Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Евр 8:11 на греческом. Там же в будущем вы найдете критический аппарат.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.