От шестого же часа тьма была по всей земле до часа девятого;
От шестого часа по всей земле стало темно, и это продолжалось до девятого часа[184].
В полдень всю землю покрыла тьма и держалась три часа.
Современный перевод РБО
В полдень по всей земле настала тьма до трех часов дня.
В полдень покрыла всю землю тьма, и стояла она до трех часов пополудни.
От шестого часа до девятого по всей земле была тьма.
В полдень на землю опустилась тьма и не рассеивалась до трёх часов.
В полдень опустилась тьма на землю и не рассеивалась до трёх часов.
От шестого же часа тьма наступила по всей земле до часа девятого.
Около полудня всю землю окутала тьма. Было темно примерно до трех часов дня.
В полдень настала тьма на земле и продолжалась до трёх часов пополудни.
От полудня до трёх часов дня, вся Страна была окутана тьмой.
С полудня тьма разошлась по всей земле и продлилась до третьего часа.
В полдень же на всей земле наступила тьма до трех часов дня.
Отъ шестаго же часа тьма была по всей землѣ, до девятаго часа.
А от шестого часа до часа девятого сделалась тьма по всей земле.
отъ шестыя же годины. тьма бысть по вьсеи земли. до девятыя годины
Ѿ шеста́гѡ же часа̀ тьма̀ бы́сть по все́й землѝ до часа̀ девѧ́тагѡ:
От шеста́го же часа́ тма бысть по всей земли́ до часа́ девя́таго.