1 С наступлением утра собрались и совещались первосвященники и старейшины о предании Иисуса смерти.
2 Связанного, повели Его и передали прокуратору Пилату.
3 Иуда предатель понял, что Иисуса ведут на казнь, и раскаялся, вернул тридцать сребреников первосвященникам и старейшинам.
4 Он сказал: «Я согрешил, предал невинную кровь». А они говорят ему: «Наше дело сторона. Это твоя печаль».
5 В Храме Иуда больше не оставался, бросил сребреники, пошел и удавился.
6 Первосвященники подобрали монеты и говорят: «Не годится класть их в сокровищницу. На них кровь».
7 Посовещались и купили на них поле гончара для погребения иностранцев.
8 Так это место до сих пор и зовется Полем крови.
9 Сбылось слово, сказанное через пророка Иеремию: «И взяли тридцать сребреников, цену Оцененного, за которого положили цену сыны Израиля,
10 И отдали их за поле гончара, как указал мне Господь».
11 Иисус стоял перед прокуратором. Прокуратор спрашивает Его: «Ты что, иудейский царь?». Иисус сказал: «Это ты так говоришь».
12 На обвинения первосвященников и старейшин Иисус не отвечал вовсе.
13 Тогда Пилат говорит Ему: «До Тебя что, не доходит, сколько против Тебя показаний!».
14 К удивлению прокуратора Иисус не отвечал, не говорил ни слова.
15 По обычаю, на праздник Пасхи прокуратор освобождал одного узника, за которого просила толпа.
16 В ту пору в тюрьме находился известный Иисус Варавва.
17 Обращаясь к собравшимся, Пилат сказал: «Кого, по-вашему, мне отпустить: Иисуса Варавву или Иисуса, называемого Христом?».
18 Он понимал, что Иисуса привели к нему из зависти.
19 Между тем, когда он сидел в судейском кресле, его жена передала ему через посланца: «Не трогай Неповинного. О Нем был мне сегодня нехороший сон».
20 Но первосвященники и старейшины подбили толпу просить за Варавву, а для Иисуса требовать казни.
21 И когда прокуратор спросил: «Которого из двух, повашему, я должен отпустить?» — ему ответили: «Варавву».
22 Пилат говорит: «Как мне быть с Иисусом, называемым Христом?». Все в один голос сказали: «Этого на крест!».
23 Прокуратор говорит: «Какое зло Он сделал?» — но они еще громче закричали: «На крест!».
24 Все было бесполезно: дело шло к мятежу. Пилат велел принести воды, вымыл руки перед толпой и сказал: «Этой крови нет на моей совести. Спрос будет с вас».
25 И всем народом люди ответили: «Его кровь — на нас и на наших детях!».
26 Тогда он отпустил Варавву, а Иисуса, бичевав, отдал на крестное распятие.
27 Солдаты прокуратора отвели Иисуса в преторию. Там Его окружила вся когорта.
28 С Иисуса сняли одежду, надели на Него красный солдатский плащ,
29 Сплели и водрузили Ему на голову венок из колючек, сунули в правую руку палку и, падая на колени, глумливо кричали: «Здравствуй, иудейский царь!» —
30 И плевали в Него, били палкой по голове.
31 Перестав наконец глумиться, сняли с Него плащ, одели в прежнее и повели на распятие.
32 Стали выходить — встретили Симона киренейца и заставили его нести крест Иисуса.
33 Когда пришли на Голгофу, то есть Лобное Место,
34 Иисусу дали вина, стращенного с желчью. Он пригубил, но пить не стал.
35 Распяли Его. По жребию поделили одежду.
36 Сидели под Ним и караулили.
37 Дощечка над головой Иисуса называла Его вину: «Иисус, царь иудейский».
38 Вместе с Иисусом были распяты два разбойника, один по левую, другой по правую сторону.
39 Проходили люди и, тыча на Иисуса, со злорадством
40 Говорили: «Ну что, разрушил Храм? Поставь его в три дня! Спаси Самого Себя! Если Ты Божий Сын, сойди с креста!».
41 В том же глумливом тоне первосвященники, книжники и старейшины говорили:
42 «Других спасал, а Самого Себя спасти не может. И это израильский царь! Нет, пусть сойдет с креста — тогда поверим.
43 Ссылался на Бога, говорил: “Я — Божий Сын.” А Бог не заступился. Видать, не очень-то нужно».
44 С такой же злостью говорили о Нем и разбойники, распятые вместе с Ним.
45 С полудня тьма разошлась по всей земле и продлилась до третьего часа.
46 Около третьего часа Иисус громко закричал: «Эли! Эли! Лема савахтани?» (это значит «Боже Мой! Боже Мой! Зачем Ты Меня оставил?»).
47 Караульные услышали и говорят: «Он Илью зовет».
48 Один из них побежал, намочил губку в солдатском вине и на пруте поднес Ему пить.
49 Другие караульные ему говорят: «Отойди! А то не видно, придет Илья спасать Его или нет».
50 Иисус еще раз громко вскрикнул и испустил дух.
51 И тут надвое, сверху донизу, разодралась завеса в Храме. Земля содрогнулась. Потрескались каменные толщи
52 И отверзлись гробницы. Мертвый народ Божий ожил и целыми толпами
53 Вышел из гробниц. После Его воскресения они стали заходить в святой город, и там их видели многие жители.
54 Содрогание земли и все, что за этим последовало, поразило центуриона и его людей, карауливших Иисуса. В ужасе они говорили: «Это и вправду был Божий Сын!».
55 За всем этим издали наблюдали женщины, — те, что, прислуживая Иисусу, шли за Ним толпой из Галилеи, —
56 Среди них Мария Магдалина, Мария, мать Иакова и Иосифа, и мать сыновей Зеведеевых.
57 Вечером пришел еще один ученик Иисуса, богач Иосиф из Аримафеи.
58 Он пришел к Пилату просить тело Иисуса. Пилат приказал отдать тело.
59 Иосиф взял тело, обмотал его чистым полотном
60 И отнес в новую гробницу, которую сам выдолбил в скале. Он привалил к двери гробницы тяжелый камень и ушел.
61 Мария Магдалина и другая Мария сидели прямо напротив гробницы.
62 Назавтра, после дня Приготовления, собрались у Пилата первосвященники и фарисеи
63 И говорят: «Сударь! Помнится, что обманщик, когда был еще жив, говорил: “Через три дня воскресну.”
64 Вели охранять гробницу все эти три дня, а то ученики выкрадут Его и будут говорить: встал из мертвых. А уж этот последний обман наделает вреда еще больше, чем первый».
65 Пилат ответил: «Стража у вас есть. Идите и караульте, как вам нужно».
66 Они пошли и установили охрану гробницы: опечатали камень и назначили караул.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Евангелие по Матфею, 27 глава. Русского Библейского Центра.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

По Матфею 27 глава в переводах:
По Матфею 27 глава, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Комментарии Баркли
  6. Комментарии Джона Райла
  7. Толкования Августина
  8. Толкование Иоанна Златоуста
  9. Толкование Феофилакта Болгарского
  10. Новый Библейский Комментарий
  11. Лингвистический. Роджерс
  12. Комментарии Давида Стерна
  13. Библия говорит сегодня
  14. Комментарии Скоуфилда


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.