Евангелие от Матфея 27 глава » От Матфея 27:57 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Матфея 27 стих 57

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Матфея 27:57 / Мф 27:57

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 RTA ELZS ELZM

Когда же настал вечер, пришел богатый человек из Аримафеи, именем Иосиф, который также учился у Иисуса;

Вечером пришёл один богатый человек из Аримафеи, по имени Иосиф. Он тоже был учеником Иисуса.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Вечером пришел богатый человек из Аримафе́и по имени Иосиф, он тоже был учеником Иисуса.

Когда наступил вечер, пришел богатый человек из Аримафеи по имени Иосиф, который тоже был учеником Иисуса.

Когда наступил вечер, из Аримафеи пришёл один богач по имени Иосиф, который тоже был учеником Иисуса.

Когда наступил вечер, пришёл из Аримафеи один богач по имени Иосиф, который тоже был учеником Иисуса.

А когда уже вечерело, пришел богатый человек из Аримафеи по имени Иосиф (он и сам был учеником Иисуса).

С наступлением же вечера пришел богатый человек из Аримафеи, именем Иосиф, который и сам был учеником Иисуса;

Вечером к месту казни пришел один богатый человек из Aримафеи, по имени Иосиф. Он тоже был учеником Иисуса.

А вечером пришёл богатый человек по имени Иосиф, происходивший из Ариматеи и ставший учеником Иисуса.

Ближе к вечеру пришёл богатый человек из Аримафеи по имени Иосиф, который был учеником Иисуса.

Вечером пришел еще один ученик Иисуса, богач Иосиф из Аримафеи.

А когда наступил вечер, пришёл один зажиточный человек, родом из Аримафея, по имени Иосиф, который также был учеником Иисуса.

пришелъ одинъ богатый человѣкъ изъ Аримаѳеи, именемъ Іосифъ, который также учился у Іисуса. Онъ пришедши къ Пилату,

А когда наступил вечер, пришел богатый человек из Аримафеи, по имени Иосиф, который и сам поучался у Иисуса.

По́здѣ же бы́вшѹ, прїи́де человѣ́къ бога́тъ ѿ а҆рїмаѳе́а, и҆́менемъ ї҆ѡ́сифъ, и҆́же и҆ са́мъ ѹ҆чи́сѧ ѹ҆ ї҆и҃са:

Позде же бывшу, прииде человек богат от аримафеа, именем иосиф, иже и сам учися у Иисуса:

Параллельные ссылки — От Матфея 27:57

1Цар 1:1; 1Цар 7:17; Ин 19:38-42; Лк 23:50-51; Мк 15:42-43.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.