Евангелие от Матфея 5 глава » От Матфея 5:16 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Матфея 5 стих 16

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

СТАНЬТЕ НАШИМ «АНГЕЛОМ»

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Матфея 5:16 / Мф 5:16

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 RTA ELZS ELZM VIN
Так да светит свет ваш пред людьми, чтобы они видели ваши добрые дела и прославляли Отца вашего Небесного.

Пусть так же свет ваш светит людям, чтобы они видели ваши добрые дела и славили вашего Небесного Отца.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Пусть так же светит свет ваш среди людей, чтобы они видели ваши добрые дела и прославляли вашего Небесного Отца.

Пусть и ваш свет людям светит, чтобы они видели ваши добрые дела и прославляли Отца вашего Небесного.

Пусть ваш свет сияет перед людьми, чтобы были видны ваши добрые дела и чтобы люди прославляли вашего Небесного Отца».

Пусть свет ваш сияет перед людьми, чтобы видны были ваши добрые деяния и чтобы люди прославляли вашего Небесного Отца".

Так да воссияет свет ваш пред людьми, чтобы увидели они ваши добрые дела и прославили Отца вашего. Который на небесах.

Пусть же свет ваш светит людям, чтобы они видели ваши добрые дела и славили вашего Небесного Отца.

Так и вы светите людям, чтобы они, видя ваши добрые дела, прославляли Отца вашего Небесного.

Точно так же пусть светит ваш свет людям, чтобы они видели ваши добрые дела и славили вашего Отца на небесах.

Хорошо, если свет будет исходить и от вас. Пусть люди видят ваши добрые дела и прославляют вашего Небесного Отца.

Пусть же свет ваш светит людям, чтобы они видели ваши добрые дела и прославляли Отца вашего Небесного.

Такъ да свѣтитъ свѣтъ вашъ предъ человѣками, чтобы они видѣли ваши добрыя дѣла, и прославляли Отца вашего небеснаго.

Так да воссияет свет ваш пред людьми, чтобы увидели они от вас добрые дела и восславили Отца вашего, Пребывающего на небесах.

Та́кѡ да просвѣти́тсѧ свѣ́тъ ва́шъ пред̾ человѣ҄ки, ѩ҆́кѡ да ви́дѧтъ ва҄ша дѡ́браѧ дѣла̀ и҆ просла́вѧтъ ѻ҆ц҃а̀ ва́шего, и҆́же на нб҃сѣ́хъ.

Тако да просветится свет ваш пред человеки, яко да видят ваша добрая дела и прославят Отца вашего, иже на небесех.


Параллельные ссылки — От Матфея 5:16

1Кор 14:25; 1Ин 1:5-7; 1Пет 2:12; 1Пет 2:9; 1Пет 3:1; 1Пет 3:16; 1Пет 4:11; 1Пет 4:14; 1Фес 2:12; 1Фес 5:6-8; 1Тим 2:10; 1Тим 5:10; 1Тим 5:25; 1Тим 6:18; 2Кор 9:13; 2Фес 1:10-12; Деян 9:36; Еф 2:10; Еф 5:8; Гал 1:24; Евр 10:24; Ис 58:8; Ис 60:1-3; Ис 61:3; Ин 15:8; Лк 11:2; Мф 23:9; Мф 5:45; Мф 6:9; Мф 23:5; Мф 6:1-5; Мф 6:16; Флп 2:15; Флп 2:16; Притч 4:18; Рим 13:11-14; Тит 2:14; Тит 2:7; Тит 3:14; Тит 3:4; Тит 3:7; Тит 3:8.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2022, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.