Евангелие от Матфея 5 глава » От Матфея 5:47 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Матфея 5 стих 47

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Матфея 5:47 / Мф 5:47

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 RTA ELZS ELZM

И если вы приветствуете только братьев ваших, что особенного делаете? Не так же ли поступают и язычники?

Если вы приветствуете только ваших братьев, то что в этом особенного? Разве язычники не делают того же?

Современный перевод РБО RBO-2015 +

И если вы приветливы только с друзьями, что особенного вы делаете? Разве язычники поступают не так же?

И если вы только братьев своих приветствуете, что же тут особенного? Не то же ли самое и язычники делают?

И если вы приветствуете только своих братьев, то разве поступаете иначе, чем все остальные? Разве язычники не поступают так же?

И если вы приветствуете только своих братьев, то разве поступаете иначе, чем все остальные? Разве язычники не поступают так же?

Если привечаете только своих братьев — что в том необычного? Точно так же поступают и язычники.

И если приветствуете только братьев ваших, что особенного делаете? Не то же ли самое делают и язычники?

Если вы приветствуете только ваших братьев, то что в этом особенного? Не делают ли этого и язычники?

И если вы приветствуете лишь собственных братьев, что в этом особенного? Разве иноверцы не поступают так же?

И если вы дружелюбны только со своими друзьями, делаете ли вы что-либо необычное? Даже язычники поступают так!

И если вы рады видеть только своих друзей, что в этом особенного? Это и у язычников так.

И если вы приветствуете только друзей своих, что такого особенного делаете? Не так ли поступают и язычники?8

И естьли оказываете пріязнь только друзьямъ вашимъ: что особеннаго дѣлаете? и язычники не тоже ли дѣлаютъ?

И если вы дружелюбны только со своими, что в том особенного? Разве язычники не делают того же? [15]

И҆ а҆́ще цѣлѹ́ете дрѹ́ги ва́шѧ то́кмѡ, что̀ ли́шше творитѐ; не и҆ ѩ҆зы҄чницы ли та́кожде творѧ́тъ;

И аще целуете други вашя токмо, что лишше творите? не и язычницы ли такожде творят?

Параллельные ссылки — От Матфея 5:47

1Пет 2:20; Лк 10:4; Лк 10:5; Лк 6:32; Мф 5:20; Мф 10:12.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.