Евангелие от Иоанна 13 глава » От Иоанна 13:24 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Иоанна 13 стих 24

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Иоанна 13:24 / Ин 13:24

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 ELZS ELZM

Ему Симон Петр сделал знак, чтобы спросил, кто это, о котором говорит.

Симон Петр показал ему жестом: — Спроси, кого Он имеет в виду?

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Симон Петр подал ему знак, чтобы тот спросил Иисуса, о ком Он говорит.

Симон Петр подал ему знак, чтобы он спросил Иисуса, о ком речь.15

Симон Пётр подал ему знак, чтобы тот спросил, о ком же это Иисус говорит.

Симон Пётр сделал ему знак, чтобы тот спросил, о ком же это Иисус говорит.

И вот Симон Петр делает тому знак, чтобы Он спросил Иисуса, кого Он имел в виду.

Делает ему знак Симон Петр и говорит: скажи, кто это, о ком Он говорит.

Симон Петр показал ему жестом: — Спроси, кого Он имеет в виду?

Шимон Петр кивнул ему, чтобы тот узнал, о ком идёт речь.

Тогда Симон Петр подал ему знак и сказал: "Спроси, о ком он говорит".

Симон Петр кивает ему, мол, спроси, о ком это говорит Иисус.

и Симон Петр кивнул ему, (давая понять), чтобы тот разузнал, о ком Иисус говорит.

Ему Симонъ Петръ сдѣлалъ знакъ, чтобы спросилъ, кто это, о комъ говоритъ?

поманѹ́ же семѹ̀ сі́мѡнъ пе́тръ вопроси́ти, кто́ бы бы́лъ, ѡ҆ не́мже гл҃етъ.

поману же сему симон петр вопросити, кто бы был, о немже глаголет.

Параллельные ссылки — От Иоанна 13:24

Деян 12:17; Деян 13:16; Деян 21:40; Лк 1:22; Лк 5:7.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.