Библия Ин От Иоанна 13:24 › сравнение

От Иоанна 13:24

Сравнение:
От Иоанна 13:24


Ему Симон Пётр сделал знак, чтобы спросил, кто это, о котором говорит.

Симон Петр показал ему жестом: — Спроси, кого Он имеет в виду?

И вот Симон Петр делает тому знак, чтобы Он спросил Иисуса, кого Он имел в виду.

Современный перевод РБО

Симон Петр подал ему знак, чтобы тот спросил Иисуса, о ком Он говорит.

Симон Петр подал ему знак, чтобы он спросил Иисуса, о ком речь.[15]

Симон Пётр сделал ему знак, чтобы тот спросил, о ком Иисус говорит.

Симон Пётр подал ему знак, чтобы тот спросил, о ком же это Иисус говорит.

Симон Пётр сделал ему знак, чтобы тот спросил, о ком же это Иисус говорит.

Делает ему знак Симон Петр и говорит: скажи, кто это, о ком Он говорит.

Симон Петр показал ему жестом: — Спроси, кого Он имеет в виду?

Шимон Петр кивнул ему, чтобы тот узнал, о ком идёт речь.

Тогда Симон Петр подал ему знак и сказал: "Спроси, о ком он говорит".

Симон Петр кивает ему, мол, спроси, о ком это говорит Иисус.

и Симон Петр кивнул ему, (давая понять), чтобы тот разузнал, о ком Иисус говорит.

Ему Симонъ Петръ сдѣлалъ знакъ, чтобы спросилъ, кто это, о комъ говоритъ?

поманꙋ́ же семꙋ̀ сі́мѡнъ пе́тръ вопроси́ти, кто́ бы бы́лъ, ѡ҆ не́мже гл҃етъ.

Поману́ же сему́ Си́мон Петр вопроси́ти, кто́ бы был, о не́мже глаго́лет.

Параллельные ссылки — От Иоанна 13:24

Синодальный перевод:
Лк 1:22; Лк 5:7; Деян 12:17; Деян 13:16; Деян 21:40.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.