Евангелие от Иоанна 6 глава » От Иоанна 6:17 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Иоанна 6 стих 17

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Иоанна 6:17 / Ин 6:17

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 ELZS ELZM

и, войдя в лодку, отправились на ту сторону моря, в Капернаум. Становилось темно, а Иисус не приходил к ним.

и, сев в лодку, поплыли через озеро в Капернаум. Было уже темно, а Иисуса всё не было.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

и, сев в лодку, поплыли на другой берег, в Капернаум. Уже стемнело, а Иисус еще не пришел к ним.

и, сев в лодку, отправились через море в Капернаум. Стемнело, и не было с ними Иисуса.

Было уже темно, но Иисус всё ещё не возвращался к ним. Они сели в лодку и поплыли через озеро в Капернаум.

Было уже темно, но Иисус всё ещё не возвращался к ним. Они сели в лодку и поплыли через озеро в Капернаум.

и, войдя в лодку, стали переправляться на другую сторону в Капернаум (уже настала темнота, а Иисус к ним все не возвращался).

и, сев в лодку, держали путь на ту сторону моря в Капернаум. И темнота уже наступила, и еще не приходил к ним Иисус.

и сев в лодку, поплыли через озеро в Капернаум. Было уже темно, а Иисуса все не было.

и, сев в лодку, отправились на другой берег, в Кфар-Нахум. Уже легла на землю тьма, а Иисус к ним ещё не приходил,

сели в лодку и отправились по озеру в направлении Капернаума. Было уже темно, Иисус не присоединился к ним,

Сели в лодку и уже затемно поплыли на другой берег в Капернаум без Иисуса. Иисус не пришел.

Уже совсем стемнело, поэтому, не дожидаясь, когда Иисус придет к ним, они сели в лодку и отправились на другой берег озера, в Капернаум.

и, вошедши въ лодку, отправились на ту сторону моря, въ Капернаумъ. Становилось темно; а Іисусъ еще не приходилъ къ нимъ.

и҆ влѣзо́ша въ кора́бль, и҆ и҆дѧ́хѹ на ѡ҆́нъ по́лъ мо́рѧ въ капернаѹ́мъ. И҆ тма̀ а҆́бїе бы́сть, и҆ не (ѹ҆̀) бѣ̀ прише́лъ къ ни҄мъ ї҆и҃съ.

и влезоша в корабль, и идяху на он пол моря в капернаум. И тма абие бысть, и не (у) бе пришел к ним Иисус.

Параллельные ссылки — От Иоанна 6:17

Ин 2:12; Ин 4:46; Ин 6:24; Ин 6:25; Мк 6:45.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.