Евангелие от Иоанна 8 глава » От Иоанна 8:11 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Иоанна 8 стих 11

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Иоанна 8:11 / Ин 8:11

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 ELZS ELZM

Она отвечала: никто, Господи. Иисус сказал ей: и Я не осуждаю тебя; иди и впредь не греши.

— Никто, Господин, — ответила она. — И Я тебя не осуждаю, — сказал Иисус. — Иди и больше не греши.[59]

Современный перевод РБО RBO-2015 +

«Никто, Господин мой», — сказала она. «И Я тебя не осуждаю, — сказал Иисус. — Ступай и больше не греши».]

«Никто, Господин», — ответила она. «Не осуждаю и Я тебя, — сказал Иисус. — Ступай домой [и] больше не греши отныне».]]

Она ответила: «Никто, Господин». Иисус сказал: «Я тоже не осуждаю тебя. Иди и впредь не греши».

Она ответила: "Никто, Господи". Иисус сказал: "Я тоже не осуждаю тебя. Ступай, и впредь не греши".

Та ответила: — Никто, господин. Иисус сказал: — И Я не осуждаю. Ступай и впредь не греши.

Она же сказала: никто, Господи. Сказал Иисус: и Я тебя не осуждаю. Иди, отныне больше не греши.

— Никто, Господин, — ответила она. — И Я тебя не осуждаю, — сказал Иисус. — Иди и больше не греши.

Она ответила: — Никто, господин мой. Иисус сказал: — И Я тебя не сужу. Иди и впредь не греши.]]

Она сказала: "Никто, господин". Иисус сказал: "Я тоже не обвиняю. Иди и больше не греши".

Она отвечала: «Никто, сударь». Иисус сказал ей: «И Я не осуждаю тебя. Иди и впредь не греши».]

Она сказала: никто, Господи. Тогда Иисус сказал ей: и Я не стану судить тебя. Иди, и впредь не греши.

никто не осудилъ тебя? Она отвѣчала: никто, Господи! Іисусъ же сказалъ ей: и Я тебя не осуждаю. Поди, и впредь не грѣши.

Ѻ҆на́ же речѐ: никто́же, гд҇и. Рече́ же є҆́й ї҆и҃съ: ни а҆́зъ тебѐ ѡ҆сѹжда́ю: и҆дѝ, и҆ ѿсе́лѣ ктомѹ̀ не согрѣша́й.

Она же рече: никтоже, Господи. Рече же ей Иисус: ни аз тебе осуждаю: иди и (отселе) ктому не согрешай.

Параллельные ссылки — От Иоанна 8:11

1Кор 5:12; 1Тим 1:15; 1Тим 1:16; 2Пет 3:15; Втор 16:18; Втор 17:9; Иез 18:30-32; Ис 1:16-18; Ис 55:6; Иов 34:31; Ин 18:36; Ин 3:17; Ин 5:14; Ин 8:15; Лк 12:13; Лк 12:14; Лк 13:3; Лк 13:5; Лк 15:10; Лк 15:32; Лк 15:7; Лк 5:32; Лк 9:56; Мф 21:28-31; Притч 28:13; Рим 13:3; Рим 13:4; Рим 2:21; Рим 2:22; Рим 2:4; Рим 5:20; Рим 5:21.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.