Он сказал им: вы от нижних, Я от вышних; вы от мира сего, Я не от сего мира.
Иисус продолжал: — Вы отсюда, с земли, а Я пришёл свыше. Вы принадлежите этому миру, а Я этому миру не принадлежу.
Он продолжал: — Вы из тех, кто снизу, а Я пришел свыше. Вы из этого мира, а Я не из этого мира.
Современный перевод РБО
Иисус стал говорить им: «Вы из мира, который внизу, Я же — свыше. Вы из этого мира, а Я не из этого мира.
Но Он продолжал: « От земли вы и от того, что здесь, внизу; Я же — свыше. Вы от мира сего, а Я не от мира сего.
Иисус сказал им: «Вы от нижних, Я от вышних. Вы от этого мира, Я не от этого мира.
Иисус ответил им: «Вы все принадлежите земле, Я же — свыше. Вы — от этого мира, Я же — не от этого мира.
Он сказал им: "Вы все отсюда, снизу, Я же свыше. Вы от этого мира, Я же не от этого мира.
И Он говорил им: вы от нижних, Я от вышних; вы от сего мира, Я не от мира сего.
Иисус продолжал: — Вы отсюда, с земли, а Я пришел свыше. Вы принадлежите этому миру, а Я этому миру не принадлежу.
А Он сказал: — Вы — от низкого, Я — от высокого. Вы — от этого мира, Я — не от этого мира.
Иисус сказал им: "Вы от низших, я от высших, вы от этого мира, я не от этого мира.
Иисус продолжал: «Вы — от всего низшего, Я — от всего высшего. Вы — от мира сего, Я — не от мира сего.
А Он сказал им: вы из дольнего, Я — из горнего мира; вы от мира сего, Я же — не от мира сего.
Онъ сказалъ имъ: вы отъ нижнихъ, Я отъ вышнихъ; вы отъ сего міра, Я не отъ сего міра.
и рече имъ Иисусъ. вы отъ нижьнихъ есте Азъ отъ вышьнихъ есмь. вы отъ сего мира есте. Азъ отъ сего мира несмь.
И҆ речѐ и҆̀мъ: вы̀ ѿ ни́жнихъ є҆стѐ, а҆́зъ ѿ вы́шнихъ є҆́смь: вы̀ ѿ мі́ра сегѡ̀ є҆стѐ, а҆́зъ нѣ́смь ѿ мі́ра сегѡ̀:
И рече́ им: вы от ни́жних есте́, Аз от вы́шних есмь, вы от міра сего́ есте́, Аз несмь от міра сего́.