Тогда сказали Ему: кто же Ты? Иисус сказал им: от начала Сущий, как и говорю вам.
— Кто же Ты такой? — спросили они. — Я вам с самого начала говорю, кто Я такой, — ответил Иисус. —
Ему стали говорить: — А кто Ты? Сказал им Иисус: — С самого начала Я вам о том говорю.
Современный перевод РБО
«Так кто же Ты?» — спросили они Его. «Тот, кем Я себя называл с самого начала, — ответил Иисус. —
«Так кто же Ты?» — спросили они тогда. «Об этом и говорю Я вам с самого начала,[13] — ответил Иисус. —
Тогда спросили у Него: «Кто же Ты?» Иисус ответил им: «Тот, кем от начала и называл Себя.
Тогда они спросили Его: «Кто же Ты?» Иисус ответил: «Я Тот, о Ком Я вам говорил с самого начала.
Тогда они спросили Его: "Кто же Ты?". Иисус ответил: "Я То, что Я вам говорил с самого начала.
Говорили Ему тогда: Ты кто? Сказал им Иисус: о чем Мне вообще говорить с вами?
— Кто же Ты такой? — спросили они. — Я вам уже давно говорю, кто Я такой, — ответил Иисус.
Они спросили: — А кто Ты? Иисус ответил: — Я вам всё время об этом говорю.
На это они сказали ему: "Ты? Кто ты такой?" Иисус ответил: "Я то, о чем говорил вам с самого начала.
Они спрашивают Его: «Кто Ты?». Иисус отвечал: «Я уже с каких пор не о том ли вам говорю?
Тогда они спросили у Него: кто же ты? Иисус сказал им: не об этом ли постоянно Я и говорю вам?4
И сказалъ имъ Іисусъ: Я то, что Я и говорилъ вамъ о Себѣ сначала.
глаголааху же Ему иудеи Ты къто еси. и рече имъ Иисусъ начятъкъ яко и глаголахъ вамъ
Глаго́лахꙋ ᲂу҆̀бо є҆мꙋ̀: ты̀ кто̀ є҆сѝ; И҆ речѐ и҆̀мъ і҆и҃съ: нача́токъ, ꙗ҆́кѡ и҆ гл҃ю ва́мъ:
Глаго́лаху у́бо Ему́: Ты кто еси́? И рече́ им Иису́с: Нача́ток, я́ко и глаго́лю вам.