Библия Ин От Иоанна 8:45 › сравнение

От Иоанна 8:45

Сравнение:
От Иоанна 8:45


А как Я истину говорю, то не верите Мне.

Но Я говорю вам истину, и поэтому вы Мне не верите!

А Я говорю вам истину, потому и не верите мне.

Современный перевод РБО

А Мне вы не верите, потому что Я говорю вам правду.

Я же истину говорю, потому и не верите Мне.

А когда Я говорю истину, то не верите Мне.

Но лишь потому, что Я говорю правду, вы не желаете верить Мне.

Но лишь потому, что Я говорю правду, вы не желаете верить Мне.

А Мне, потому что Я говорю истину, вы не верите.

Но Я говорю вам истину, и потому вы Мне не верите!

А Мне вы не верите как раз потому, что Я возвещаю вам истину.

Ну а мне вы не верите, потому что я говорю вам истину.

А Я говорю правду. Поэтому вы Мне не верите.

А так как Я говорю истину, вы не верите Мне.

А какъ Я истину говорю; то не вѣрите Мнѣ.

Азъ же зане истину глаголю. не емлете веры Мъне.

а҆́зъ же занѐ и҆́стинꙋ гл҃ю, не вѣ́рꙋете мнѣ̀:

Аз же зане́ и́стину глаго́лю, не ве́руете Мне.

Параллельные ссылки — От Иоанна 8:45

Синодальный перевод:
Ин 3:19-20; Ин 5:40; Ин 7:7; Ин 8:37; Ин 8:47; Ин 16:7; 1Ин 1:6; 1Ин 4:6; Гал 4:16; 2Фес 2:10; 2Фес 2:13; 2Тим 4:3-4; Евр 3:10; Иов 21:14; Пс 119:30; Притч 8:7; Ис 30:10; Ам 5:10.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.