Евангелие от Иоанна 8 глава » От Иоанна 8:46 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Иоанна 8 стих 46

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Иоанна 8:46 / Ин 8:46

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 ELZS ELZM

Кто из вас обличит Меня в неправде? Если же Я говорю истину, почему вы не верите Мне?

Может ли кто-либо из вас уличить Меня во грехе? Если же Я говорю истину, то почему вы Мне не верите?

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Кто из вас уличит Меня в грехе? И если Я говорю вам правду, почему вы не верите Мне?

Но обвинит ли кто из вас Меня в грехе? Если же истину говорю, почему не верите Мне?

Кто из вас может обвинить Меня в грехе? Если же Я говорю правду, то почему вы не верите Мне?

Кто из вас может обвинить Меня в грехе? Если же Я говорю правду, то почему вы не верите Мне?

Кто из вас может уличить Меня во грехе? Так почему же вы Мне не верите?

Кто из вас обличит Меня в грехе? Если Я говорю истину, почему вы не верите Мне?

Может ли кто-либо из вас уличить Меня во грехе? Если же Я говорю истину, то почему вы Мне не верите?

Кто из вас уличит Меня в грехе? А если Я истину возвещаю, почему вы Мне не верите?

Кто из вас может указать мне, в чём я не прав? А если я говорю истину, то почему вы не верите мне?

Кто из вас уличит Меня в грехе против правды? А если Я говорю правду, почему вы не верите Мне?

Кто из вас уличит Меня в обмане? Если же Я говорю истину, почему же вы не верите Мне?

Кто изъ васъ обличитъ Меня въ неправдѣ? Естьли же Я говорю истину; почему вы не вѣрите Мнѣ?

кто̀ ѿ ва́съ ѡ҆блича́етъ мѧ̀ ѡ҆ грѣсѣ̀; а҆́ще ли и҆́стинѹ гл҃ю, почто̀ вы̀ не вѣ́рѹете мнѣ̀;

кто от вас обличает мя о гресе? аще ли истину глаголю, почто вы не веруете мне?

Параллельные ссылки — От Иоанна 8:46

1Пет 2:22; 2Кор 5:21; Евр 4:15; Евр 7:26; Ин 14:30; Ин 15:10; Ин 16:8; Ин 8:7; Мк 11:31; Мф 21:25.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.