Библия Ин От Иоанна 8:5 › сравнение

От Иоанна 8:5

Сравнение:
От Иоанна 8:5


а Моисей в законе заповедал нам побивать таких камнями: Ты что скажешь?

Моисей повелевает в Законе побивать таких камнями[57]. А Ты что скажешь? —

Моисей в законе заповедал нам побивать таких камнями — а Ты что скажешь?

Современный перевод РБО

Моисей в своем Законе велел нам побивать таких камнями. А что скажешь Ты?»

Моисей повелел нам побивать таких камнями, так записано в Законе. А что Ты скажешь нам?»

Моисей в законе дал нам повеление побивать таких камнями, а что Ты скажешь?»

Закон Моисея велит нам побивать таких женщин камнями. А что Ты скажешь?»

Закон Моисея велит нам побивать таких женщин камнями. А что Ты скажешь?"

А в Законе Моисей заповедал нам таких побивать камнями. Итак, что Ты скажешь?

Моисей повелевает в законе побивать таких камнями. А Ты что скажешь?

Моисей в Законе нам предписал побивать таких камнями. Итак, что Ты скажешь?

В нашем Пятикнижии Моисей повелел побить такую женщину камнями. Что ты скажешь об этом?"

Закон Моисея велит нам побивать таких камнями. Что скажешь Ты?».

а согласно закону, данному нам Моисеем, таковых надо побивать камнями. Что Ты на это скажешь? (Втор 22:24)

побивать таковыхъ камнями: Ты что на это скажешь?

въ зако́нѣ же на́мъ мѡѷсе́й повелѣ̀ такѡвы́ѧ ка́менїемъ побива́ти: ты́ же что̀ гл҃еши;

В зако́не же нам Моисе́й повеле́ таковы́я ка́мением побива́ти, Ты же что глаго́леши?

Параллельные ссылки — От Иоанна 8:5

Синодальный перевод:
Мф 1:19; Мф 5:17; Мф 19:6-8; Мф 22:16-18; Ин 5:45; Ин 8:59; Лев 20:10; Втор 22:21-24; Втор 22:22; Суд 19:3; Иез 16:38-40; Иез 16:40; Иез 23:47.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.