Библия Ин От Иоанна 8:7 › сравнение

От Иоанна 8:7

Сравнение:
От Иоанна 8:7


Когда же продолжали спрашивать Его, Он, восклонившись, сказал им: кто из вас без греха, первый брось на неё камень.

Они упрямо продолжали Его спрашивать. Тогда Иисус выпрямился и сказал: — Кто из вас без греха, пусть первым бросит в неё камень. —

Но те не отставали от Него с вопросами, тогда Он поднял голову и сказал им: — Кто из вас безгрешен, пусть первым бросит в нее камень.

Современный перевод РБО

Они не отставали, и тогда Он, подняв голову, сказал им: «Кто из вас никогда не грешил, пусть первым бросит в нее камень!»

Но от Него продолжали добиваться ответа. Тогда Он выпрямился и сказал им: «Пусть тот из вас, кто без греха, первым бросит в нее камень».

Когда они продолжали спрашивать Его, Он поднял голову и сказал им: «Кто из вас без греха, тот пусть первым бросит в неё камень».

Они продолжали спрашивать Его. Тогда Он поднялся и сказал им: «Тот из вас, кто без греха, пусть первым бросит в неё камень».

Они продолжали спрашивать Его. Тогда Он поднялся и сказал им: "Тот из вас, кто без греха, пусть первым бросит в неё камень",

А когда они упорно продолжали спрашивать Его, Он поднял голову и сказал им: кто из вас без греха, первый брось в нее камень.

Они упрямо продолжали Его спрашивать. Тогда Иисус выпрямился и сказал: — Кто из вас без греха, пусть первым бросит в нее камень.

Но поскольку они настойчиво добивались ответа, Он поднял голову и сказал: — Пусть первый камень бросит тот из вас, кто безгрешен, —

Когда они настояли на своём вопросе, он встал и сказал им: "Пусть тот из вас, кто без греха, первым бросит в неё камень".

Они все спрашивали. Тогда Он поднял голову и сказал: «Кто без греха, первый брось в нее камень» —

Но поскольку они продолжали неотступно спрашивать Его, Он поднял голову и сказал им: кто из вас безгрешен, тот пусть первым и бросит в неё камень. (Втор 17:5,7)

А какъ настоятельно стали спрашивать Его: то восклонясь, сказалъ имъ: кто изъ васъ безъ грѣха, пусть первый броситъ на нее камень.

Ꙗ҆́коже прилѣжа́хꙋ вопроша́юще є҆го̀, воскло́ньсѧ речѐ къ ни̑мъ: и҆́же є҆́сть без̾ грѣха̀ въ ва́съ, пре́жде {пе́рвый} ве́рзи ка́мень на ню̀.

Я́коже прилежа́ху вопроша́юще Его́, воскло́нься рече́ к ним: и́же есть без греха́ в вас, пре́жде {пе́рвый}ве́рзи ка́мень на ню.

Параллельные ссылки — От Иоанна 8:7

Синодальный перевод:
Мф 7:1-5; Мф 7:3; Мф 19:20; Мф 22:46; Мф 23:25-28; Лк 6:41; Лк 17:17; Ин 7:46; Ин 8:46; Рим 2:1-3; Рим 2:21-25; 1Кор 14:24-25; Кол 4:6; Евр 4:12-13; Откр 1:16; Откр 2:16; Откр 19:15; Втор 13:9; Втор 17:6; Пс 50:16-20; Пс 130:3; Притч 12:18; Притч 26:4-5; Еккл 7:22; Иер 23:29; Иез 23:45.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.