Всякий, преступающий учение Христово и не пребывающий в нём, не имеет Бога; пребывающий в учении Христовом имеет и Отца и Сына.
Кто не живет согласно учению Христа, но бежит дальше, тот не имеет в себе Бога. Но тот, кто остается верным Его учению, имеет в себе и Отца, и Сына.
Всякий, кто рвется занять первое место, но не придерживается учения Христова, чужд Богу — а кто придерживается учения, тот и с Отцом, и с Сыном.
Современный перевод РБО
Всякий, кто настолько «продвинут», что уже не держится учения Христа, тот без Бога. А кто держится учения, у того есть и Отец, и Сын.
Кто не держится учения Христова, полагая, что открыл для себя нечто большее, тот Бога теряет;[11] а кто этим учением жив,[12] у того есть и Отец, и Сын.
Каждый, кто нарушает учение Христа и не находится в этом учении, не имеет Бога. У того, кто находится в учении Христа, есть и Отец, и Сын.
Каждый, кто искажает истинное учение о Христе и не остаётся верным ему, не имеет Бога, а тот, кто остаётся верен этому учению, имеет и Отца, и Сына.
Каждый, кто преступает истинное учение о Христе и не остаётся верным ему, не имеет Бога; кто остаётся верен этому учению, имеет и Отца и Сына.
Всякий, переходящий пределы и не пребывающий в учении Христовом, не имеет Бога; кто пребывает в учении, тот имеет и Отца и Сына.
Кто не живет согласно учению Христа, но идет иным путем, тот не имеет в себе Бога. Но тот, кто остается верным Его учению, имеет в себе и Отца, и Сына.
Всякий рвущийся вперед и не пребывающий в учении Христа, Бога не имеет. Пребывающий же в учении, тот и Отца и Сына имеет.
Всякий, кто не придерживается того, чему учил Мессия, не имеет Бога. Те же, кто придерживаются его учения, имеют и Отца, и Сына.
Кто приобрел «передовые» взгляды в отрыве от учения Христа — теряет Бога. А кто не отрывается от учения Христа, у того и Отец, и Сын на месте.
Всякой, преступающій ученіе Христово, и не пребывающій въ немъ, не имѣетъ Бога: пребывающій въ ученіи Христовомъ, имѣетъ и Отца и Сына.
Всякъ преступая и не пребывая во вченіи Христове, Бога не имать • Пребывая же во ученіи Христове, сей Отца, и Сына имат •
Всѧ́къ престꙋпа́ѧй и҆ не пребыва́ѧй во ᲂу҆ч҃нїи хрⷭ҇то́вѣ бг҃а не и҆́мать: пребыва́ѧй же во ᲂу҆ч҃нїи хрⷭ҇то́вѣ, се́й и҆ ѻ҆ц҃а̀ и҆ сн҃а и҆́мать.
Всяк преступа́яй и не пребыва́яй во уче́нии Христо́ве, Бо́га не и́мать, пребыва́яй же во уче́нии Христо́ве, сей и Отца́ и Сы́на и́мать.