Послание к Римлянам 11 глава » Римлянам 11:7 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Послание к Римлянам 11 стих 7

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Римлянам 11:7 / Рим 11:7

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC CAS RSZ DESP OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 ELZS ELZM VIN
Что же? Израиль, чего искал, того не получил; избранные же получили, а прочие ожесточились,

Так, что же? То, к чему Израиль так стремился, он не получил, только избранные получили, а все остальные ожесточились.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Что из этого следует? То, что Израиль не достиг того, к чему стремился. Достигли этого избранные, а остальные были ослеплены,

Что ж выходит? А то, что Израиль не достиг того, к чему так стремился. Лишь немногие, избранные, достигли, а прочие в упорстве своем оставлены были,

Что же тогда? Народ Израиля стремился к благословению Божьему, но не все получили его. Только избранные обрели это благословение, остальные же очерствели и отказались слушать Бога.

Что же тогда? Народ Израиля не нашёл того, что искал. Только избранные достигли этого, остальные же очерствели.

Что же? Чего ищет Израиль, того он не достиг. Избранные же достигли, а прочие были ожесточены,

Так, что же? То, к чему Израиль так стремился, он не получил, а избранные получили. Остальные же ожесточились.

Что получается? Чего искал Израиль, того он не получил. Впрочем, получили избранные, а прочие ожесточились,

Итак, что же? Израиль не достиг того, что искал; избранные же достигли, а оставшиеся ожесточились,

Отсюда следует, что Израиль не достиг цели, к которой стремится. Избранные достигли её, но остальные сделались жестокосердными,

Что получается? Чего домогался Израиль, того не достиг. Достигли избранные, от остальных заслонилось.

Так что же? То, чего Израиль ищет, он не достиг, а достигли избранные, прочих же (Бог) ожесточил,

Чтожъ? Израиль не получилъ того, чего искалъ: но избранные получили, а прочіе ослѣпились,

Что̀ ѹ҆̀бо; Є҆гѡ́же и҆ска́ше ї҆и҃ль, сегѡ̀ не полѹчѝ, а҆ и҆збра́нїе полѹчѝ: про́чїи же ѡ҆слѣпи́шасѧ,

Что убо? Егоже искаше израиль, сего не получи, а избрание получи. прочии же ослепишася,


Параллельные ссылки — Римлянам 11:7

1Кор 10:19; 1Пет 1:2; 2Кор 3:14; 2Кор 4:4; 2Фес 2:10-12; 2Фес 2:13; 2Фес 2:14; Еф 1:4; Евр 12:17; Ис 44:18; Ис 6:10; Ин 12:40; Лк 13:24; Мф 13:14; Мф 13:15; Флп 1:18; Притч 1:28; Рим 10:3; Рим 3:9; Рим 6:15; Рим 9:18; Рим 9:31; Рим 9:32; Рим 11:5; Рим 8:28-30; Рим 9:23.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2023. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.