Послание к Римлянам 14 глава » Римлянам 14:13 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Послание к Римлянам 14 стих 13

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Римлянам 14:13 / Рим 14:13

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 ELZS ELZM

Не станем же более судить друг друга, а лучше судите о том, как бы не подавать брату [случая к] преткновению или соблазну.

Поэтому не будем больше судить друг друга. Лучше смотрите за собой, чтобы не делать ничего такого, из-за чего брат ваш может споткнуться и упасть.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Так не будем судить друг друга. Лучше будем стараться ничего не делать такого, что могло бы смутить брата или ввести его в грех.

Так не будем же судить друг друга, положим лучше для себя не делать никогда того, что может оказаться препятствием или камнем преткновения на пути брата нашего.

Так перестанем же осуждать друг друга и примем решение, что никто из нас не будет создавать сложности для своего брата или сестры своей и не станет причиной их неверия.

Так перестанем же осуждать друг друга и примем решение, что никто из нас не станет давать своему брату повода к малодушию и искушению.

Давайте прекратим судить друг друга! Рассудите лучше, как бы вам не поставить брату преграды или соблазна.

Не станем же больше судить друг друга; но лучше судите о том, как бы не ставить на пути брата преткновения или соблазна.

Поэтому не будем больше судить друг друга. Лучше смотрите за собой, чтобы не делать ничего такого, из-за чего брат ваш может споткнуться и упасть.

Итак, давайте не будет друг друга осуждать, а лучше рассуждать о том, как не дать брату споткнуться или отступиться.

Поэтому давайте перестанем осуждать друг друга, а лучше согласимся с одним суждением — не ставить камень преткновения или западню на пути у брата.

Перестанем же судить друг друга, а лучше думать нам о том, как бы из-за нас не случилось брату споткнуться, запутаться.

Так не будем осуждать друг друга; вы же постарайтесь не давать брату повода к соблазну или возмущению.

Не станемъ же болѣе судить другъ друга; а судите лучше о томъ, какъ бы не подать брату случая къ преткновенію или соблазну.

Не ктомѹ̀ ѹ҆̀бо дрѹ́гъ дрѹ́га ѡ҆сѹжда́емъ, но сїѐ па́че сѹди́те, є҆́же не полага́ти претыка́нїѧ бра́тѹ и҆лѝ собла́зна.

Не ктому убо друг друга осуждаем, но сие паче судите, еже не полагати претыкания брату или соблазна.

Параллельные ссылки — Римлянам 14:13

1Кор 10:32; 1Кор 11:13; 1Кор 8:9-13; 1Ин 2:10; 1Тим 5:14; 2Кор 5:14; 2Кор 6:3; 2Цар 12:14; Иез 14:3; Ис 57:14; Иак 2:4; Иак 4:11; Лев 19:14; Лк 12:57; Лк 17:2; Мф 16:23; Мф 18:7; Флп 1:10; Откр 2:14; Рим 11:9; Рим 16:17; Рим 9:32; Рим 9:33; Рим 14:10; Рим 14:4.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.