Итак, будем искать того, что служит к миру и ко взаимному назиданию.
Будем же прилагать все усилия, чтобы делать то, что ведет к миру и взаимному назиданию.
Так что будем стремиться к миру и ко взаимной помощи.
Современный перевод РБО
Итак, мы должны стремиться к тому, что несет нам мир и взаимную поддержку.
Так будем же всегда искать тот путь, что ведет нас к миру и взаимному укреплению в вере.
Итак, будем стремиться к миру и к назиданию друг друга.
Так давайте же стремиться ко всему, что приносит мир, и изо всех сил помогать друг другу расти в вере.
Так давайте же стремиться ко всему тому, что приносит мир, и изо всех сил стараться помогать друг другу.
Итак будем стремиться к тому, что служит к миру и ко взаимному назиданию.
Будем же прилагать все усилия, чтобы делать то, что ведет к миру и взаимному назиданию.
Итак, давайте будем стремиться к тому, что приносит покой и взаимное созидание.
Итак, давайте стремиться к тому, что приводит к миру и взаимному назиданию.
Позаботимся же о том, что способствует миру и общему духовному росту.
Итак, будем стремиться к тому, что содействует миру и совместному созиданию.
И такъ станемъ держаться того, что служитъ къ миру, и ко взаимному назиданію.
А тако еже сут мирная, наследуймы и еже ко навчению другъ друга,
[Заⷱ҇ 115] Тѣ́мже ᲂу҆̀бо ми́ръ возлю́бимъ и҆ ꙗ҆̀же къ созида́нїю дрꙋ́гъ ко дрꙋ́гꙋ.
Те́мже у́бо мир возлю́бим и я́же к созда́нию друг ко дру́гу.