Если же мы умерли со Христом, то веруем, что и жить будем с Ним,
Если мы умерли со Христом, то верим, что и жить будем с Ним.
Если мы умерли со Христом, то веруем, что и жить будем вместе с Ним.
Современный перевод РБО
Мы верим, что раз мы умерли с Христом, то и жить будем с Ним.
Если ж умерли мы со Христом, то веруем, что и жить будем с Ним.
А если мы умерли с Христом, то верим, что и жить будем с Ним,
И если мы умерли вместе с Христом, то у нас нет сомнений, что и жить будем вместе с Ним,
Итак, как мы умерли вместе с Христом, то уверены, что и жить будем вместе с Ним,
Если же мы умерли со Христом, то верим, что и жить будем с Ним,
Если мы умерли с Христом, то верим, что и жить будем с Ним.
Если же мы умерли с Помазанником, то верим, что и жить будем с Ним,
И поскольку мы умерли с Мессией, то верим, что будем жить вместе с ним.
Но если мы умерли с Христом, то — верим — и жить будем с Ним,
Если же мы умерли со Христом, то верим, что и жить будем вместе с Ним,
Естьли же мы умерли со Христомъ, то вѣримъ, что намъ и жить съ Нимъ,
Аще ли же умрохомъ со Христомъ, веруемъ яко живи будемъ с Нимъ •
А҆́ще же ᲂу҆мро́хомъ со хрⷭ҇то́мъ, вѣ́рꙋемъ, ꙗ҆́кѡ и҆ жи́ви бꙋ́демъ съ ни́мъ,
А́ще ли умро́хом со Христо́м, ве́руем, я́ко и жи́ви бу́дем с Ним,