Послание к Римлянам 8 глава » Римлянам 8:39 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Послание к Римлянам 8 стих 39

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Римлянам 8:39 / Рим 8:39

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 ELZS ELZM

ни высота, ни глубина, ни другая какая тварь не может отлучить нас от любви Божией во Христе Иисусе, Господе нашем.

ни высота, ни глубина — ничто во всем творении не может отлучить нас от любви Бога во Христе Иисусе, нашем Господе!

Современный перевод РБО RBO-2015 +

ни вышний мир, ни бездна — ничто из всего мироздания не сможет стать между нами и любовью Бога, которую Он явил в Христе Иисусе, Господе нашем!

ни мир вышний, ни бездна — ничто из всего сотворенного не сможет отлучить нас от Божьей любви, явленной нам во Христе Иисусе, Господе нашем.

ни силы, ничто над нами и ничто под нами — ничто другое в целом мире не сможет отнять у нас любви Божьей, воплощённой во Христе Иисусе, Господе нашем.

ни Силы, ничто над нами и ничто под нами, и ничто другое в целом мире не сможет отнять у нас любви Божьей, воплощённой во Христе Иисусе, Господе нашем.

ни в выси, ни в глуби — словом, ничто из сотворенного не сможет нас разлучить с любовью Божьей в единении с Христом Иисусом, Господом нашим.

ни высота, ни глубина, ни какая другая тварь не сможет нас отлучить от любви Божией во Христе Иисусе, Господе нашем.

ни высота, ни глубина, — ничто во всем творении не может отлучить нас от любви Бога во Христе Иисусе, нашем Господе!

ни высота, ни глубина, ни какое бы ни было творение не может отделить нас от Божьей любви в Помазаннике Иисусе, нашем Господе.

ни власти наверху, ни власти внизу, ни какое-либо другое творение не сможет отделить нас от любви Божьей, приходящей к нам через Мессию Иисуса, нашего Господа.

Никакая вершина и никакая пропасть, ни другая какая тварная сущность не способны отлучить нас от Божьей любви — от Христа Иисуса, Господа нашего.

ни высшие, ни низшие — и ничто другое во вселенной не сможет отлучить нас от любви Божьей во Христе Иисусе, Господе нашем.

ни высота, ни глубина, ни другая какая тварь, не можетъ отлучить насъ отъ любви Божіей, во Іисусѣ Христѣ, Господѣ нашемъ.

ни высота̀, ни глѹбина̀, ни и҆́на тва́рь ка́ѧ возмо́жетъ на́съ разлѹчи́ти ѿ любвѐ бж҃їѧ, ѩ҆́же ѡ҆ хр҇тѣ̀ ї҆и҃сѣ гд҇ѣ на́шемъ.

ни высота, ни глубина, ни ина тварь кая возможет нас разлучити от любве Божия, яже о Христе Иисусе Господе нашем.

Параллельные ссылки — Римлянам 8:39

1Ин 4:10; 1Ин 4:16; 1Ин 4:19; 1Ин 4:9; 2Кор 11:3; 2Кор 2:11; 2Фес 2:4; 2Фес 2:9-12; Кол 3:3; Кол 3:4; Дан 4:8; Дан 5:18-23; Еф 1:4; Еф 2:4-7; Еф 3:18; Еф 3:19; Исх 9:16; Исх 9:17; Ис 10:10-14; Ис 10:33; Ис 24:21; Ин 10:28-30; Ин 16:27; Ин 17:26; Ин 3:16; Мф 24:24; Притч 20:5; Пс 63:7; Пс 92:3-4; Откр 12:9; Откр 13:14; Откр 13:1-8; Откр 19:20; Откр 2:24; Откр 20:3; Откр 20:7; Рим 11:33; Рим 5:8; Рим 8:35; Тит 3:4-7.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.