Послание к Римлянам 9 глава » Римлянам 9:13 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Послание к Римлянам 9 стих 13

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Римлянам 9:13 / Рим 9:13

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 ELZS ELZM

как и написано: Иакова Я возлюбил, а Исава возненавидел.

Как об этом и написано: «Я полюбил Иакова, а Исава возненавидел».[45]

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Как говорится в Писании: «Иакова Я полюбил, а Иса́ва возненавидел».

В Писании так и говорится: «Иакова14 Я возлюбил, а Исава отверг».15

Как сказано в Писаниях: «Я любил Иакова, но ненавидел Исава».

Как сказано в Писании: "Я любил Иакова, но ненавидел Исава".

Так и написано: «Иакова я возлюбил, а Исава возненавидел».

как написано: Иакова Я возлюбил, а Исава возненавидел.

Как об этом и написано: "Я полюбил Иакова и возненавидел Исава".

Как написано: «Иакова Я полюбил, а Исава возненавидел».

Это соответствует написанному: "Иакова Я возлюбил, а Исава Я возненавидел".

Как и написано: «Иакова Я полюбил, а Исава возненавидел».

как и написано: Иакова Я возлюбил, Исава же — возненавидел.

почему и написано: Іакова Я возлюбилъ, а Исава возненавидѣлъ. (Мал. 1:2.)

ѩ҆́коже є҆́сть пи́сано: ї҆а́кѡва возлюби́хъ, и҆са́ѵа же возненави́дѣхъ.

якоже есть писано: иакова возлюбих, исава же возненавидех.

Параллельные ссылки — Римлянам 9:13

Втор 21:15; Быт 29:31; Быт 29:33; Ин 12:25; Лк 14:26; Мал 1:2; Мал 1:3; Мф 10:37; Притч 13:24.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.