для немощных был как немощный, чтобы приобрести немощных. Для всех я сделался всем, чтобы спасти по крайней мере некоторых.
Для слабых я был слабым, чтобы приобрести и их. Я стал всем для всех ради того, чтобы различными путями спасти хотя бы некоторых.
Для слабых я был слаб, чтобы привлечь слабых, для всех я стал всем, чтобы спасти, кого можно.
Современный перевод РБО
Для слабых я стал слабым, чтобы приобрести слабых. Я становился всем для всех, чтобы любыми способами спасти хотя бы некоторых.
Для слабых стал я слабым, чтобы приобрести слабых. Для всех я сделался всем, чтобы любой ценой спасти некоторых.
для слабых я был как слабый, чтобы приобрести слабых. Для всех я стал всем, чтобы спасти хотя бы некоторых.
Я стал слабым с теми, кто слаб, чтобы помочь спасти их. Я стал всем для всех, чтобы спасти некоторых любыми возможными средствами.
Я стал слабым с теми, кто слаб, чтобы завоевать слабых. Я стал всем для всех, чтобы спасти некоторых любыми возможными средствами.
я стал для немощных немощным, чтобы приобрести немощных. Для всех я сделался всем, чтобы спасти, во что бы то ни стало, некоторых.
Для слабых я стал слабым, чтобы приобрести и их. Я стал всем для всех ради того, чтобы спасти по крайней мере некоторых.
Для слабых я был слабым, чтобы приобрести и слабых. Я был всем для всех, чтобы спасти хотя бы некоторых.
Со "слабыми" я стал "слабым", чтобы приобрести "слабых". С разного рода людьми я стал кем только возможно, чтобы при любых обстоятельствах спасти хотя бы некоторых из них.
Для слабых — слаб, чтобы приобрести слабых. Для всех я сделался как они сами, чтобы так или иначе спасти хоть кого-нибудь.
Для слабыхъ и я былъ какъ слабый, дабы пріобрѣсти слабыхъ; для всѣхъ я былъ все, дабы всячески спасти кого нибудь.
И бых немощным яко немощный, да приобрящу немощныя • И всемъ быхъ всякъ, да всяко некия спасу •
Бы́хъ немощны́мъ ꙗ҆́кѡ не́мощенъ, да немощны́ѧ приѡбрѧ́щꙋ. Всѣ̑мъ бы́хъ всѧ̑, да всѧ́кѡ нѣ̑кїѧ спасꙋ̀.
Бых немощны́м я́ко не́мощен, да немощны́я приобря́щу. Всем бых вся, да вся́ко не́кия спасу́.