Послание к Евреям 6 глава » Евреям 6:18 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Послание к Евреям 6 стих 18

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Евреям 6:18 / Евр 6:18

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC CAS RSZ DESP OTNT ENT RBC RBO-1824 ELZS ELZM VIN
дабы в двух непреложных вещах, в которых невозможно Богу солгать, твёрдое утешение имели мы, прибегшие взяться за предлежащую надежду,

И в этих двух неизменных вещах — в обещании и в клятве , которые у Бога не могут быть ложными, — мы, нашедшие у Него убежище и ухватившиеся за предстоящую нам надежду, получаем сильное ободрение.

Современный перевод РБО RBO-2015

И эти две неизменные вещи, в которых Бог не может солгать, служат для нас, бежавших под Его покров, источником великой бодрости и побуждают крепко держаться той надежды, что у нас перед глазами.

Обещание Его и клятва Его непреложны,13 ведь Бог лгать не может, и потому мы, которые нашли в Нем защиту, получили в этом сильное для себя ободрение и побуждение ухватиться за поданную нам надежду.

которая даёт нам великое ободрение и уверенность в двух неизменных истинах: «Бог не лжёт», и «Бог верен Своей клятве». Мы являемся теми людьми, которые крепко держатся за предложенную нам надежду.

чтобы мы черпали великое ободрение в двух вещах, в которых невозможно Богу солгать, – мы, те, кто подхватил предложенную нам надежду.

чтобы в двух вещах непреложных, в которых невозможно Богу солгать, сильное ободрение имели мы, нашедшие убежище и ухватившиеся за предлежащую надежду,

чтобы в двух неизменных вещах – в обещании и в клятве, которые у Бога не могут быть ложными,- мы, нашедшие у Него убежище и ухватившиеся за предложенную нам надежду, получили мощное ободрение.

Мы прибегли к Нему и твердо надеемся на будущее, так что это неизменное обещание с клятвой – а ни в том, ни в другом не может Бог солгать! – придает нам смелости.

чтобы в двух непреложных вещах – в обещании и в клятве, которые у Бога не могут быть ложными, – мы, нашедшие у Него убежище и ухватившиеся за предложенную нам надежду, получили великое утешение.

чтобы мы, спасшиеся бегством и ухватившиеся за данную нам надежду, были твёрдо уверены в двух неизменных вещах, в которых Бог не мог солгать.

Обе правды остаются непреложными: Бог и тут отвергает всякий обман. В них – самое большое утешение, какое только может быть у нас, ухватившихся в нашем прибежище за предложенную надежду,

(въ которыхъ не возможно, чтобы Богъ солгалъ) имѣли твердое утѣшеніе мы, прибѣгающіе къ Нему, чтобы взяться за предлежащую надежду;

да двѣма̀ ве́щьми непрело́жными, въ ни́хже невозмо́жно солга́ти бг҃ѹ, крѣ́пкое ѹ҆тѣше́нїе и҆́мамы прибѣ́гшїи ѩ҆́тисѧ за предлежа́щее ѹ҆пова́нїе,

да двема вещьми непреложными, в нихже невозможно солгати Богу, крепкое утешение имамы прибегшии ятися за предлежащее упование,


Параллельные ссылки — Евреям 6:18

1Ин 1:10; 1Ин 5:10; 3Цар 2:28; 1Цар 15:29; 1Фес 1:10; 1Тим 1:1; 1Тим 6:12; 2Кор 1:5-7; 2Кор 5:18-21; 2Фес 2:16; 2Фес 2:17; 2Тим 2:13; Кол 1:23; Кол 1:27; Кол 1:5; Быт 19:22; Евр 11:7; Евр 12:1; Евр 12:2; Евр 3:11; Евр 7:21; Ис 27:5; Ис 32:1; Ис 32:2; Ис 51:12; Ис 56:4; Ис 64:7; Ис 66:10-13; Нав 20:3; Лк 2:25; Мф 24:35; Мф 3:7; Чис 23:19; Чис 35:11-15; Флп 2:1; Притч 3:18; Притч 4:13; Пс 110:4; Пс 46:1; Пс 62:8; Рим 15:5; Рим 3:25; Рим 3:4; Тит 1:2; Зах 9:12.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2021, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.