Bibel » Elberfelder Bibel Elberfelder Bibel 2006

Titus 2 Titus 2 kapitel

1 Du aber rede, was der gesunden Lehre[1] ziemt:
2 dass die alten Männer nüchtern seien, ehrbar, besonnen, gesund im Glauben, in der Liebe, im Ausharren;
3 ebenso die alten Frauen in ‹ihrer› Haltung dem Heiligen angemessen[2], nicht verleumderisch, nicht Sklavinnen von vielem Wein, Lehrerinnen des Guten;
4 damit sie die jungen Frauen unterweisen[3], ihre Männer zu lieben, ihre Kinder zu lieben,
5 besonnen, keusch[4], mit häuslichen Arbeiten beschäftigt, gütig ‹zu sein›, den eigenen Männern sich unterzuordnen, damit das Wort Gottes nicht verlästert werde!
6 Ebenso ermahne die jungen Männer, besonnen zu sein,
7 indem du in allem dich selbst als ein Vorbild guter Werke darstellst! In der Lehre ‹beweise› Unverdorbenheit, würdigen Ernst,
8 gesunde, unanfechtbare Rede, damit der von der Gegenpartei beschämt wird, weil er nichts Schlechtes über uns zu sagen hat!
9 Die Sklaven ‹ermahne›, ihren eigenen Herren[5] sich in allem unterzuordnen, sich wohlgefällig zu machen[6], nicht zu widersprechen,
10 nichts zu unterschlagen, sondern alle gute Treue zu erweisen, damit sie die Lehre unseres Retter-Gottes in allem zieren!
11 Denn die Gnade Gottes ist erschienen, heilbringend[7] allen Menschen,
12 und unterweist uns, damit wir die Gottlosigkeit und die weltlichen Begierden verleugnen und besonnen und gerecht und gottesfürchtig leben in dem jetzigen Zeitlauf[8],
13 indem wir die glückselige Hoffnung und Erscheinung der Herrlichkeit unseres großen Gottes und Retters Jesus Christus[9] erwarten.
14 Der hat sich selbst für uns gegeben, damit er uns loskaufte von aller Gesetzlosigkeit und sich selbst ein Eigentumsvolk reinigte, ‹das› eifrig ‹sei› in guten Werken.
15 Dies rede und ermahne und überführe mit allem Nachdruck! Niemand soll dich verachten!

Примечания:

1 [1] – o. Belehrung, Unterrichtung
1 ⓐ – 1Tim 1,10
2 ⓑ – Kap. 1,13
3 [2] – o. dem Dienst am Heiligtum angemessen
3 ⓒ – 1Tim 3,11
4 [3] – o. anleiten
4 ⓓ – Spr 31,12
5 [4] – o. rein
5 ⓔ – Spr 31,27; 1Tim 5,14
5 ⓕ – 1Kor 14,34
5 ⓖ – V. 10; Röm 14,16; 1Tim 6,1
7 ⓗ – Kap. 3,8; Mt 5,16; 1Tim 4,12
8 ⓘ – Neh 5,9; 1Petr 2,15; 3,16
9 [5] – w. Gebietern (griech. despotes)
9 [6] – w. wohlgefällig zu sein
9 ⓙ – Eph 6,5.6
10 ⓚ – Lk 16,10
10 ⓛ – V. 5
11 ⓜ – Kap. 3,4
11 [7] – o. die heilbringende Gnade Gottes ist erschienen
11 ⓝ – Lk 3,6; 1Tim 2,4
12 ⓟ – 1Petr 4,2
12 [8] – o. in dem gegenwärtigen Zeitalter; o. in der gegenwärtigen Welt; griech. Äon
12 ⓠ – Lk 1,75
13 ⓡ – Kol 1,5; 1Thes 1,10
13 [9] – o. des großen Gottes und unseres Retters Jesus Christus
13 ⓢ – 1Tim 6,14; 2Petr 1,1
14 ⓣ – Gal 1,4
14 ⓤ – Mt 20,28
14 ⓥ – Ps 130,8
14 ⓧ – Apg 15,9; Eph 5,27
14 ⓨ – Kap. 3,1.8.14; Eph 2,10; Hebr 10,24
15 ⓩ – 2Tim 4,2
15 ⓐ – 1Tim 4,12

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Titus, 2 kapitel. Elberfelder Bibel 2006.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

Titus 2 kapitel в переводах:
Titus 2 kapitel, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Комментарии Баркли
  6. Комментарии Жана Кальвина
  7. Толкования Августина
  8. Толкование Иоанна Златоуста
  9. Толкование Феофилакта Болгарского
  10. Новый Библейский Комментарий
  11. Лингвистический. Роджерс
  12. Комментарии Давида Стерна
  13. Библия говорит сегодня
  14. Комментарии Скоуфилда


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.