Библия » Новый русский Новый русский перевод

2 Фессалоникийцам 0 2-е Фессалоникийцам введение

Введение

Автор: Павел, апостол Христа

Место написания: Коринф

Время написания: 51 или 52 гг.

Несмотря на то что фессалоникийцы были ободрены первым посланием Павла, в котором он писал о дне возвращения Христа, вскоре внутри церкви появились лжеучения и практики, связанные с этой темой, которые Павел не одобрял. Когда он узнал об этих лжеучениях и о поддельных посланиях, якобы, принадлежавших ему (2:1–3), то он написал это послание, в котором хотел дать правильное понимание того, что касается возвращения Господа, и ещё раз утешить их посреди гонений.

Павел делает это тремя способами: во-первых, он напоминает верующим, что Бог избрал их для спасения (2:13–14), и уверяет их в том, что Христос действительно вернется дать им покой и утешение, и что все, кто противится Радостной Вести и не знает Бога, будут наказаны вечной гибелью и отделением от Господа (1:3–12).

Во-вторых, он опровергает ложное учение, что День Господа уже пришёл, и рассказывает верующим о тех событиях, которые должны ещё произойти до возвращения Господа (2:1–12).

В-третьих, он призывает верующих исправить свое поведение, которое явилось следствием ложного учения. Очевидно, верующие, считавшие, что День Господа уже наступил, прекратили работать и стали источником проблем для церкви. Павел пишет, что они должны зарабатывать себе на пропитание и не уставать делать добро. Также он предупреждает верующих избегать каждого, кто учит иному (3:6–15).

Содержание

I. Приветствие (1:1–2)

II. Благодарность и слова ободрения в ожидании возвращения Иисуса Христа (1:3–12)

III. Учение о дне возвращения Господа Иисуса Христа (2:1–12)

IV. Дополнительные благодарности и слова ободрения (2:13–17)

V. Наставления (3:1–15)

VI. Благословения и приветствие (3:16–18)

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Второе послание Фессалоникийцам, введение. Новый русский перевод.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

«Новый русский перевод» (НРП)

«Новый русский перевод» (НРП);
New Russian Translation (NRT);
Biblica, Inc.
© 2006, 2010, 2012, 2014, 2023.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.