Псальмаў 137 псалом

Кніга Псальмаў
Пераклад Чарняўскага 2017 → Перевод Еп. Кассиана

 
 

Над рэкамі Бабілона, там сядзелі мы і плакалі, калі ўспаміналі Сіён.
 

На вербах пасярод яго павесілі мы свае цытры.
 

Бо там тыя, што завялі нас у палон, прасілі песень у нас і тыя, што крыўдзілі нас, — радасці: «Паспявайце нам якую песню Сіёнскую!»
 

Як жа мы будзем спяваць песню Госпадаву ў чужой зямлі?
 

Калі б забыўся я пра цябе, Ерузалім, хай забудуся пра правіцу маю.
 

Хай прысохне язык мой да глоткі маёй, калі я не ўспомню пра цябе, калі я не пастаўлю Ерузалім на чале весялосці маёй.
 

Нагадай, Госпадзе, сынам Эдомавым дні Ерузаліма; яны гаварылі: «Спусташыце, спусташыце яго аж да падмурка».
 

Дачка Бабілона — спусташальніца, шчасны той, хто аддасць табе адплату тваю, якую ты нам заплаціла;
 

шчасны, хто схопіць і паб’е дзяцей тваіх аб камень.
 



2007–2024. Зроблена з любоўю для тых, што любяць і шукаюць Бога. Калі ў вас ёсць пытанні ці пажаданні, то пішыце нам: bible-man@mail.ru.