Elberfelder Bibel 2006
4 [1] – d. h. viell.: das Land wechselt den Herrn; LXX: Der Besitzanteil . . . wird <neu> vermessen
4 [2] – Andere üs. mit LXX: und da ist niemand, der ihm zurückgibt
6 [3] – o. »Geifert nicht!«, geifern sie; o. »Lasst nicht <Worte> triefen!«, triefen sie.
6 [4] – w. Gemäß diesem
6 [5] – T.; Mas. T.: wird nicht abfallen
7 [6] – w. Ist es sagbar im Haus Jakob. — Andere üs.: Gibt es eine Wandlung beim Haus Jakob; mit Veränderung eines Buchstabens lesen wieder andere: Ist das Haus Jakob denn verflucht
7 [7] – w. kurzatmig geworden
7 [8] – so mit LXX; Mas. T.: meine
8 [9] – Andere üs. mit einigen Veränderungen des Textes: Aber ihr seid es, die sich gegen mein Volk als Feinde erheben
9 [10] – Viell. ist das Land Israel gemeint wie
Hes 20,6;
Dan 8,9;
11,16.
41.
45. — Andere üs. mit Änderung eines Buchstabens: nehmt ihr die Wohnstatt
11 [11] – o. geifern; w. <Worte> triefen lassen
12 [12] – so mit der aram., lat. und einer griech. Üs.; Mas. T.: wie die Schafe von Bozra
12 [13] – T.; Mas. T.: wie eine Herde mitten auf ihrer Trift. Sie werden lärmen vor <der Menge der> Menschen