Откровение 8 глава

Откровение Иоанна
Библейской Лиги ERV → Пераклад Анатоля Клышкi

 
 

Когда Агнец сломал седьмую печать, то на небесах воцарилось молчание, длившееся около получаса.
 
І калі Ён зняў сёмую пячатку, настала маўчанне на небе амаль на паўгадзіны.

И тогда я увидел семь Ангелов, стоявших перед Богом. Им дано было семь труб.
 
І я ўбачыў сем Анёлаў, якія стаяць перад Богам, і былі дадзены ім сем трубаў.

Потом подошёл другой Ангел и встал перед алтарём, держа золотую кадильницу, и даны ему были благовония, чтобы с молитвами всех святых людей Божьих он воскурил их на золотом алтаре перед престолом.
 
І іншы Анёл прыйшоў і стаў каля ахвярніка, маючы залатую кадзільніцу, і было дадзена яму шмат фіміяму, каб ён усклаў яго з малітвамі ўсіх святых на залаты ахвярнік перад тронам.

И с молитвами святых вознёсся дым благовоний из рук Ангела прямо к Богу.
 
І ўзняўся дым фіміяму з малітвамі святых з рукі Анёла перад Богам.

Потом Ангел взял кадильницу, наполнил её огнём с алтаря и бросил на землю. И тут же раздались раскаты грома, грохот, засверкали вспышки молний, и случилось землетрясение.
 
І ўзяў Анёл кадзільніцу, і напоўніў яе агнём з ахвярніка. І кінуў на зямлю, і зрабіліся грамы, і галасы, і маланкі, і землятрус.

И семь Ангелов с семью трубами приготовились трубить.
 
І сем Анёлаў, якія мелі сем трубаў, падрыхтаваліся трубіць.

Первый Ангел затрубил в свою трубу, и выпал град, смешанный с кровью и огнём, и всё это низверглось на землю. Треть земли, треть деревьев и вся трава сгорели.
 
І першы затрубіў: і зрабіліся град і агонь, змяшаныя з крывёю, і былі кінуты на зямлю; і трэць зямлі згарэла, і трэць дрэваў згарэла, і ўся зялёная трава згарэла.

Второй Ангел затрубил в свою трубу, и нечто, подобное огромной горе, охваченной огнём, низверглось в море, и треть моря превратилась в кровь.
 
І другі Анёл затрубіў: і як бы вялікая гара, распаленая агнём, была кінута ў мора, і трэць мора зрабілася крывёю,

И треть всего живого, что было в море, умерло, и треть кораблей была уничтожена.
 
і вымерла трэць стварэнняў, што жылі ў моры, і трэць суднаў была знішчана.

Третий Ангел протрубил в свою трубу, и с неба упала огромная звезда, пылая словно светильник. И упала она на треть рек и источников.
 
І трэці Анёл затрубіў: і ўпала з неба вялікая зорка, якая гарэла, як паходня, і ўпала яна на трэць рэк і на крыніцы водаў.

Имя звезды было «Полынь», и треть всех вод стала горькой. Многие умерли от этой воды, так как стала она горькой.
 
І імя зоркі — Палын; і трэць водаў зрабілася палыном; і шмат людзей памерла ад водаў, бо воды зрабіліся горкімі.

Четвёртый Ангел протрубил в свою трубу, и треть солнца, и треть луны, и треть звёзд затмились, и стала чёрной их третья часть. И потому день лишился трети своего света, так же как и ночь.
 
І чацвёрты Анёл затрубіў: і была знішчана трэць сонца, і трэць месяца, і трэць зорак, каб трэць іх пацьмянела, і дзень не яснеў на сваю трэць, і гэтак жа ноч.

Тогда я посмотрел и услышал, что высоко в небе парит орёл. Он сказал громким голосом: «Горе, горе, горе тем, кто живёт на земле, так как раздастся звук труб остальных трёх Ангелов, которые уже готовятся трубить!»
 
І я ўбачыў і пачуў аднаго арла18, які ляцеў пасярэдзіне неба, кажучы гучным голасам: Бяда, бяда, бяда тым, хто жыве на зямлі, ад астатніх трубных галасоў трох Анёлаў, якія будуць трубіць!

Примечания:

 
 
Пераклад Анатоля Клышкi
13 18: У некат. рукап.: Анёла.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.