По Марку 2 глава

Евангелие по Марку
Открытый перевод → Комментарии Давида Стерна

Открытый перевод

1 А когда через несколько дней Он снова вошел в Капернаум, в городе стало известно, что Он дома.
2 Собралось много народу, так что не было места даже в дверях. Он стал учить их.
3 Тут пришли четверо и принесли к Нему параличного.
4 Из-за толпы они не могли пробиться к Иисусу. Тогда они раскрыли крышу дома, где Он был, проделали отверстие и опустили носилки с параличным.
5 Иисус, видя их веру, сказал параличному:
— Дитя, твои грехи прощены.
6 А там сидели книжники и думали:
7 «Почему Он так говорит? Он кощунствует! Кто, кроме Бога, может прощать грехи?»
8 А Иисус, тотчас поняв, что они думают, сказал:
— Почему вы так думаете?
9 Что легче: сказать параличному «Твои грехи прощены» или сказать ему «Встань, возьми носилки и ходи»?
10 Убедитесь, однако, что Сын человеческий обладает властью прощать грехи на земле!
И Он приказал параличному:
11 — Встань, возьми носилки и ступай домой!
12 Тот сразу же встал, взял носилки и вышел на глазах у всех, так что все изумлялись и, прославляя Бога, говорили:
— Такого мы никогда не видели.
13 Он снова вышел на берег моря. Весь народ шел к нему, и Он учил их.
14 Затем Он пошел дальше и увидел откупщика Левия, сына Алфея, сидевшего на месте сбора пошлин, и сказал ему:
— Следуй за мной. Тот встал и последовал за Ним.
15 Однажды, когда Иисус возлежал за трапезой у Себя дома, за столом с Иисусом и Его учениками собралось много откупщиков и грешников, ибо за Ним следовало много народу.
16 Книжники из числа фарисеев, увидев, что Он делит трапезу с грешниками и откупщиками, спросили Его учеников:
— Что же это Он делит трапезу с откупщиками и грешниками?
17 Услышав это, Иисус ответил:
— Не здоровым нужен врач, а больным. Я пришел призвать не праведных, а грешников.
18 Ученики Иоанна и фарисеи постились. К Иисусу пришли и спросили:
— Почему ученики Иоанна и ученики фарисеев постятся, а Твои ученики не постятся?
19 Иисус сказал:
— Разве могут поститься гости на свадьбе, когда жених с ними? Пока жених с ними, они не должны поститься.
20 Но придут дни, когда будет отнят у них жених, и тогда они будут поститься!
21 Никто не латает старый плащ лоскутом новой ткани. А то заплата оторвется, новое от старого, и прореха станет больше.
22 Молодое вино не наливают в старые мехи, а то прорвет оно мехи — и вино пропадет, и мехи. Молодое вино наливают в новые мехи.
23 Когда Он проходил через поле в субботу, ученики стали срывать по дороге колосья.
24 Фарисеи спросили Его:
— Почему они делают в субботу то, чего не позволено?
25 А Он сказал им:
— Разве вы никогда не читали о том, как поступил Давид, когда он и его спутники оказались в нужде и проголодались?
26 Как он вошел в дом Божий во времена первосвященника Авиатара и ел жертвенный хлеб, который позволительно есть только священникам, и дал его также своим спутникам?
27 И Он добавил:
— Суббота создана для человека, а не человек для субботы.
28 Поэтому Сын человеческий и над субботой господин.

Комментарии Давида Стерна

1 Спустя некоторое время Йешуа возвратился в К'фар-Нахум. Разнёсся слух о том, что он вернулся, 2 и вокруг дома собралось столько народа, что не оставалось места даже у дверей. Когда он проповедовал им, 3 к нему пришли четверо мужчин, неся парализованного человека, 4 Они не могли приблизиться к Йешуа из-за толпы, тогда они разобрали крышу того дома, в котором он находился, проделали отверстие и опустили носилки, на которых лежал паралитик. 5 Видя их веру, Йешуа сказал парализованному человеку: "Сын, твои грехи прощены". 6 Некоторые из сидевших там учителей Торы думали про себя: 7 "Как этот человек может говорить такое? Он богохульствует! Кто кроме Бога может прощать грехи?" 8 Но Йешуа, тут же осознав в духе, о чём они думали, сказал им: "Почему вы так думаете? 9 Что легче сказать этому парализованному человеку: "Твои грехи прощены" или "Встань, подними свои носилки и ходи?" 10 Но послушайте! Я докажу вам, что у Сына Человеческого есть полномочия на земле прощать грехи". Он сказал тогда паралитику:

Стих 10. У Сына Человеческого. См. ком. к Мат. 8:20.

11 "Говорю тебе: встань, возьми свои носилки и иди домой!" 12 На глазах у всех этот человек поднялся, тут же подобрал свои носилки и ушёл. Все они чрезвычайно поразились и воздали хвалу Богу, говоря: "Мы никогда не видели ничего подобного!"

Стихи 5−12. У Йешуа была власть на земле прощать грехи (см. ком. к 1:22) «Вся власть на небе и на земле» была дана Йешуа (Мат. 28:18); см. также Кол. 1:14, 2:9.

13 Йешуа вновь вышел к озеру. Весь народ собрался к нему, и он стал учить их. 14 Идя оттуда, он увидел Л'ви Бен-Халфая, который сидел в будке сборщика налогов, и сказал ему: "Следуй за мной!" И тот поднялся и пошёл вслед за ним.

Стих 14. Сидел в будке сборщика налогов. См. ком. к Мат. 5:46.

15 Когда Йешуа обедал в доме Л'ви, с ним находились его талмидим, а также множество сборщиков налогов и грешников, так как их было много среди тех, кто следовал за ним.

Стих 15. Грешников. См. ком. к Мат. 9:10.

Талмидим. См. ком. к Мат. 5:1.

16 Увидев, что он ест с грешниками и сборщиками налогов, учителя Торы и п'рушим обратились к его талмидим: "Почему он ест со сборщиками налогов и грешниками?"

Смотри комментарий Матфея 3:7.

В некоторых рукописях это место гласит: «Учителя Торы, которые были прушим» (буквально «которые бы ли из фарисеев»). Если это правильное прочтение, то возникает проблема, так как согласно теории, предложенной в ком. к Мат. 2:4? учителя Торы и прушим — это две взаимоисключающие категории.

17 Но Йешуа, услышав вопрос, ответил им: "Не здоровые нуждаются во враче, а больные. Я пришёл призывать не "праведников", а грешников!" 18 Также талмидим Йоханана и П'рушим, постившиеся в то время, пришли спросить Йешуа: "Почему так происходит, что талмидим Йоханана и талмидим П'рушим постятся, а твои талмидим не постятся?"

Стих 18. Постятся. См. ком к Лук. 18:12

19 Йешуа сказал им в ответ: "Могут ли поститься гости, пришедшие на свадьбу, пока жених всё ещё с ними? До тех пор, пока с ними будет жених, о каком посте может идти речь? 20 Но настанет время, и у них заберут жениха; и когда придёт тот день, они станут поститься. 21 Никто не пришивает к старой одежде лоскут не севшей в стирке ткани; а если пришьёт, то новая заплата оторвётся от старой одежды, и оставит после себя ещё большую дыру. 22 Также никто не вливает молодое вино в старые мехи; если же нальёт, тогда вино прорвёт мехи, пропадут и мехи и вино. Лучше вливать молодое вино в недавно приготовленные мехи".

Стихи 21−22. Смотри Мат. 9:16−17 и ком.

23 Однажды в Шаббат Йешуа шёл через пшеничные поля; и когда они проходили, талмидим стали срывать колосья. 24 П'рушим сказали ему: "Взгляни! Почему они нарушают Шаббат?"

Стих 24. Нарушают Шабат. См. ком. к Мат. 12:2.

25 Он отвечал им: "Разве вы никогда не читали, что сделал Давид, когда он и все, кто находились с ним, проголодались, и им нужна была пища?

Стих 25. Что сделал Давид. См. ком. к Мат. 12:3.

26 Он вошёл в Дом Божий, а в то время Авиатар был когеном гагадолом, и ел Хлеб Предложения, а это разрешено только коганим, и даже дал немного своим спутникам". 27 И затем он сказал им: "Шаббат был создан для людей, а не люди для Шаббата, поэтому Сын Человеческий — Господин Шаббата".

Стихи 27−28. Приведённый ниже отрывок из Талмуда говорит о том же, что и стих 27:

'Раби Йонатан бен-Йосеф сказал: «Ибо она (Суббота, Шабат) свята для вас» (Исход 31:14). То есть она посвящена вам, а не вы ей!' (Йома 856)

Подобный отрывок находится в книге Мехилта, Шабата 1:1, (комментарий на Книгу Исход 31:12−17), где это высказывание приписывается раби Шимону Бен-Менасии.

Исходя из этого, возможно, слова Йешуа в ст. 28 о том, что Сын Человеческий — Господин Шабата, относятся не только к нему, но и к любому человеку, так как бен-адам (букв, «сын человека») может означать просто «человек» без мессианского подтекста: то есть «люди имеют власть над Шабатом», а не наоборот.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.